Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Wouldn't Let Me In
Меня не пустили
I
couldn't
get
into
the
bar
or
the
church
Меня
не
пустили
в
бар
или
в
церковь,
Or
the
backseat
of
your
mother's
car
Или
на
заднее
сиденье
машины
твоей
мамы,
The
club
or
the
bus
or
the
band
where
no
one
plays
guitar
В
клуб,
в
автобус
или
в
группу,
где
никто
не
играет
на
гитаре,
The
dance
at
your
school
На
танцы
в
твоей
школе,
Or
the
change
rooms
at
the
swimming
pool
Или
в
раздевалки
у
бассейна,
The
haunted
house
down
the
street
В
тот
дом
с
привидениями
на
улице,
That
all
those
people
died
in
Где
все
эти
люди
погибли.
They
wouldn't
let
me
in
Меня
не
пустили,
Why
don't
you
let
me
in
Почему
ты
не
пускаешь
меня?
I
couldn't
get
into
the
party
at
the
warehouse
Меня
не
пустили
на
вечеринку
в
складе,
That's
gonna
be
teared
down
Который
скоро
снесут,
The
rides
that
are
death
traps
at
the
county
fairground
На
те
опасные
аттракционы
в
парке
развлечений,
The
boat
on
the
way
to
the
island
where
we
used
to
stay
На
лодку
к
острову,
где
мы
раньше
бывали,
Or
even
in
your
springy
bed
where
I
used
to
rest
my
head
И
даже
в
твою
пружинную
кровать,
где
я
раньше
спала.
You
wouldn't
let
me
in
Ты
не
пустила
меня,
Why
don't
you
let
me
in
Почему
ты
не
пускаешь
меня?
C'mon
just
let
me
in
Ну
дай
же
мне
войти,
Why
don't
you
just
fucking
let
me
in
Почему
ты,
чёрт
возьми,
не
пускаешь
меня?
They
put
me
outside
Они
выставили
меня,
They
left
me
outside
Они
оставили
меня
снаружи,
What
keeps
you
warm
at
night
Что
согревает
тебя
ночью,
It
keeps
me
outside
Оно
оставляет
меня
снаружи,
But
you're
still
watching
me
from
the
inside
Но
ты
всё
ещё
смотришь
на
меня
изнутри,
What
keeps
you
warm
at
night
Что
согревает
тебя
ночью,
It
what
keeps
me
outside
Это
и
оставляет
меня
снаружи.
I
couldn't
get
into
the
group
chat,
mind
map
Меня
не
добавили
в
чат,
в
мозговой
штурм,
The
class
on
all
the
yoga
mats
На
занятие
по
йоге
на
ковриках,
The
swing
of
things,
Burger
King,
not
that
I
ever
wanted
that
В
курс
дела,
в
"Бургер
Кинг",
не
то
чтобы
мне
это
было
нужно,
The
landing
page,
the
new
age,
the
single
light
on
center
stage
На
целевую
страницу,
в
новую
эру,
под
единственный
свет
на
сцене,
The
sleepover,
blood
donor,
is
it
ever
really
over
На
ночёвку,
в
доноры
крови
— разве
это
когда-нибудь
кончается?
They
wouldn't
let
me
in
Меня
не
пустили,
C'mon
just
let
me
in
Ну
дай
же
мне
войти,
I
couldn't
get
into
the
threesome
Меня
не
пустили
в
тройничок,
The
foursome,
the
fivesome,
the
sixsome
В
четвёрочку,
в
пятерочку,
в
шестерочку,
The
threesome,
the
foursome,
the
fivesome,
the
sixsome
В
тройничок,
в
четвёрочку,
в
пятерочку,
в
шестерочку,
The
threesome,
the
foursome,
the
fivesome,
the
sixsome
В
тройничок,
в
четвёрочку,
в
пятерочку,
в
шестерочку,
The
threesome,
the
foursome,
the
fivesome,
the
sixsome
В
тройничок,
в
четвёрочку,
в
пятерочку,
в
шестерочку.
They
put
me
outside
Они
выставили
меня,
They
left
me
outside
Они
оставили
меня
снаружи,
What
keeps
you
warm
at
night
Что
согревает
тебя
ночью,
It
keeps
me
outside
Оно
оставляет
меня
снаружи,
But
you're
still
watching
me
from
the
inside
Но
ты
всё
ещё
смотришь
на
меня
изнутри,
What
keeps
you
warm
at
night
Что
согревает
тебя
ночью,
It
what
keeps
me
outside
Это
и
оставляет
меня
снаружи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Collins, Alexandra Lahey
Attention! Feel free to leave feedback.