The Sun - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix -
Alex Leon
,
Demy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix
Die Sonne - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix
Έφτασε
η
ώρα,
να
πάρουμε
τους
δρόμους
Die
Zeit
ist
gekommen,
die
Straßen
zu
nehmen
Να
χαθούμε
σ'
ομόρφους
κόσμους
In
wunderschönen
Welten
zu
verschwinden
Εγώ
και
εσύ,
και
τα
χαμόγελά
μας
Ich
und
du,
und
unsere
Lächeln
Ποιό
νησί,
θέλει
η
καρδία
μας.
Welche
Insel
will
unser
Herz.
Όπος
ο
ήλιος
χαιδεύει
τα
κορμιά
μας
τώρα
ζώ
Wie
die
Sonne
unsere
Körper
streichelt,
jetzt
lebe
ich
Μου
λες
τα
όνειρα
είναι
όλα
δικα
μας
σ'
ακολουθώ
Du
sagst
mir,
alle
Träume
gehören
uns,
ich
folge
dir
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Die
Sonne
geht
auf,
schaut
aus
welcher
Höhe
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Deine
Augen
umso
strahlender
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Die
Sonne
geht
auf,
verteilt
Küsse
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Der
Himmel
wie
eine
Umarmung
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Die
Sonne
geht
auf,
schaut
aus
welcher
Höhe
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Deine
Augen
umso
strahlender
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Die
Sonne
geht
auf,
verteilt
Küsse
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Der
Himmel
wie
eine
Umarmung
Πάνω
στην
άμμο
να
χτίζουμε
παλάτια
Auf
dem
Sand
bauen
wir
Paläste
Με
κρυψώνες
και
μονοπάτια
Mit
Verstecken
und
Pfaden
Και
όσο
κύμα
δροσίζει
τα
όνειρα
μας
Solange
eine
Welle
unsere
Träume
kühlt
Η
ζωή
στην
αγκαλιά
μας
Das
Leben
in
unserer
Umarmung
Όπος
ο
ήλιος
χαιδεύει
τα
κορμιά
μας
τώρα
ζώ
Wie
die
Sonne
unsere
Körper
streichelt,
jetzt
lebe
ich
Μου
λες
τα
όνειρα
είναι
όλα
δικα
μας
σ'
ακολουθώ
Du
sagst
mir,
alle
Träume
gehören
uns,
ich
folge
dir
Βουτιά
στη
γαλάζια
άβυσσο
μαζί
σου
Ein
Sprung
in
die
blaue
Tiefe
mit
dir
Και
μες
στην
αγκαλιά
σου
ερημικό
νησί
σου
Und
in
deiner
Umarmung
deine
einsame
Insel
Δώσε
μου
πνοή
γιατί
για
σένα
ανασαίνω
Gib
mir
Atem,
denn
für
dich
atme
ich
Το
καλοκαίρι
μέσα
σου
είναι
μόνο
αυτό
που
θέλω
Der
Sommer
in
dir
ist
das
Einzige,
was
ich
will
Η
ζωή
ξαναρχίζει
τολμώ
δεν
φοβάμαι
Das
Leben
beginnt
neu,
ich
wage,
ich
fürchte
mich
nicht
Ο
ήιλιος
ανατέλλει
και
οι
ασιθήσεις
μου
ξυπνάνε
Die
Sonne
geht
auf
und
meine
Sinne
erwachen
Αγάπες
πάλι
ζωγραφιστές
στην
άμμο
Liebschaften
wieder
auf
den
Sand
gemalt
Οι
παλμοί
στα
ύψη
καθώς
το
σώμα
σου
πιάνω
Herzschläge
im
Höhenflug,
während
ich
deinen
Körper
berühre
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Die
Sonne
geht
auf,
schaut
aus
welcher
Höhe
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Deine
Augen
umso
strahlender
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Die
Sonne
geht
auf,
verteilt
Küsse
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Der
Himmel
wie
eine
Umarmung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex leon, riskykidd
Attention! Feel free to leave feedback.