Lyrics and translation Alex Linares, Felsy Jones & Johan Paulino - Tu Hijo Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
lágrimas
en
mi
rostro
На
моем
лице
слезы.
Por
todo
el
tiempo
que
perdí
За
все
время,
которое
я
потерял,
Pero
a
la
vez
se
mezcla
el
gozo
Но
в
то
же
время
смешивается
радость
Porque
hoy
he
vuelto
a
tí
Потому
что
сегодня
я
вернулся
к
тебе.
Que
bien
se
siente
Как
хорошо
это
чувствует
Volver
a
casa,
cada
mañana
Возвращаясь
домой,
каждое
утро
Respirar
tu
calma
Дыши
своим
спокойствием.
Que
bien
se
siente,
estar
a
tu
lado
Как
хорошо,
быть
рядом
с
тобой.
Y
que
me
hagas
saber
И
дай
мне
знать.
Que
soy
tu
hijo
amado
oh
oh
Что
я
твой
любимый
сын,
о,
о,
//Tu
hijo
amado...
Oh
Oh//
//
Твой
любимый
сын...
О,
О,//
Y
para
irme
habia
pedido
И
чтобы
уйти,
я
попросил
Todo
lo
que
a
mi
me
toca
Все,
что
касается
меня.
Tiempo
perdido
por
vivir
la
vida
loca
Время,
потерянное
для
жизни
сумасшедшей
жизнью,
La
vida
en
la
que
nunca
quisiste
verme
a
mi
Жизнь,
в
которой
ты
никогда
не
хотел
видеть
меня.
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
И
сегодня
я
понял,
Porque
todo
lo
que
perdí
Потому
что
все,
что
я
потерял,
Porque
estuviste
ahí
dandome
compota
Потому
что
ты
давал
мне
компот.
Por
ti
aprendí
a
agarrar
un
bate
a
darle
a
la
pelota
Для
тебя
я
научился
хватать
биту,
чтобы
ударить
по
мячу.
Me
regañaste
cuando
tuve
mala
nota
Ты
ругал
меня,
когда
у
меня
была
плохая
записка.
Pa'
que
le
pusiera
caso
a
la
mascota
Па',
чтобы
он
обратил
внимание
на
талисман
Que
bien
se
siente
Как
хорошо
это
чувствует
Volver
a
estar
presente
Снова
присутствовать
Compartir
contigo,
tenerte
en
frente
Поделиться
с
тобой,
иметь
тебя
перед
собой.
Aunque
todo
lo
pude
perder
Хотя
все,
что
я
мог
потерять,
Gracias
por
hacerme
saber...
Спасибо,
что
дали
мне
знать...
Que
soy
tu
hijo
amado
oh
oh
Что
я
твой
любимый
сын,
о,
о,
///Tu
hijo
amado...
Oh
Oh///
///
Твой
любимый
сын...
О,
О,///
Que
bien
se
siente
Как
хорошо
это
чувствует
Volver
a
casa,
cada
mañana
Возвращаясь
домой,
каждое
утро
Respirar
tu
calma
Дыши
своим
спокойствием.
Que
bien
se
siente,
estar
a
tu
lado
Как
хорошо,
быть
рядом
с
тобой.
Y
que
me
hagas
saber
И
дай
мне
знать.
Que
soy
tu
hijo
amado
Что
я
твой
любимый
сын.
Al
que
tu
amas
a
quien
quieres
Того,
кого
ты
любишь,
кого
любишь.
A
quien
cuidas,
tu
sabes
que...
О
ком
ты
заботишься,
ты
знаешь
что...
Yo
soy
tu
hijo...
Я
твой
сын...
Aveces
creo
que
no
te
merezco
Иногда
я
думаю,
что
не
заслуживаю
тебя.
Te
desobedezco,
Pero
yo
soy
Я
ослушаюсь
тебя,
но
я
Tu
hijo
amado...
Твой
любимый
сын...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.