Lyrics and translation Alex Linares feat. Jay Kalyl - Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
afanado
Ты
вся
в
заботах,
Estas
afligido
Ты
огорчена,
Te
han
desepcionado
Тебя
разочаровали,
Otros
te
han
herido
Другие
ранили
тебя,
Siempre
que
haya
otra
oportunidad
Но
всегда
есть
другой
шанс.
Levante
y
vente
Поднимись
и
иди,
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью
Y
olvida
la
herida
И
забудь
о
боли.
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Ama
a
tu
gente
Люби
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью,
Olvidada
la
herida
Забудь
о
боли,
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Ama
a
tu
gente
Люби
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
OK
ya
le
dimos
play
ОК,
мы
уже
нажали
"плей",
I
haré
to
ley
para
el
afligido
Я
прочту
закон
для
огорченных.
Yo
se
que
si
no
es
por
fe
Я
знаю,
что
если
бы
не
вера,
Que
ivas
a
correr
por
todo
el
mal
que
vino
Ты
бы
бежала
от
всего
зла,
что
пришло.
La
tormenta
tu
barca
la
movera
Буря
будет
качать
твою
лодку,
Pero
nunca
más
nunca
te
ahogara
Но
больше
никогда
тебя
не
потопит,
Porque
vives
aferrado
del
manto
Потому
что
ты
крепко
держишься
за
край
мантии
Del
que
tienen
el
timon
de
tu
barco
Того,
кто
управляет
твоим
кораблем.
Viva
esas
bendiciones
que
vienen
de
arriba
Да
здравствуют
благословения,
идущие
свыше.
Sube
la
cabeza
mientras
tanto
vacila
Подними
голову
и
пока
отдохни,
Llegale
a
la
fiesta
sal
de
la
rutina
Приходи
на
праздник,
вырвись
из
рутины.
Uhh
yea
y
tu
que
ya
no
quieres
celebrar
Ух,
да,
и
ты,
кто
больше
не
хочет
праздновать,
Vas
a
notar
que
en
esta
esquina
Заметишь,
что
в
этом
углу
No
hay
cabida
para
llorar
Нет
места
для
слез.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью,
Olvidada
la
herida
Забудь
о
боли,
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Ama
a
tu
gente
Люби
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью
Olvidada
la
herida
Забудь
о
боли,
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Ama
a
tu
gente
Люби
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
Saca
tu
figura
para
la
orilla
Выйди
к
берегу,
Que
viene
lo
mejor
para
ti
Ведь
лучшее
ждет
тебя.
Suelta
la
tristeza
achu
papi
Отпусти
грусть,
эй,
папи,
Regala
una
sonrisa
que
es
gratis
Подари
улыбку,
она
бесплатна.
Así
que
dejala
quejabanza
Так
что
прекрати
жаловаться,
Conmigo
danza
vamos
y
avanza
Танцуй
со
мной,
идем
и
двигаемся
вперед.
Hey
no
te
canses
Эй,
не
сдавайся,
Porque
no
hay
cáncer
que
no
se
venza
Ведь
нет
такой
болезни,
которую
нельзя
победить,
Si
hay
alabanza
Если
есть
хвала.
Da
por
gracia
lo
que
has
recibido
Будь
благодарна
за
то,
что
получила.
Dios
te
ha
bendecido
Бог
благословил
тебя,
Para
que
vivas
de
corazon
Чтобы
ты
жила
от
всего
сердца.
Ama
perdona
y
olvida
Люби,
прощай
и
забывай,
Pero
nunca
olvides
que
ya
tu
pediste
perdón
ohh
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
уже
попросила
прощения,
о.
Y
tu
que
ya
no
quieres
celebrar
И
ты,
кто
больше
не
хочет
праздновать,
Vas
a
notar
que
en
esta
esquina
Заметишь,
что
в
этом
углу
No
hay
cabida
pa
llorar
Нет
места
для
слез.
Vive
Vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью,
Olvidada
la
herida
Забудь
о
боли,
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Ama
a
tu
gente
Люби
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
Vive
Vive
la
vida
Живи,
живи
полной
жизнью
Olvidada
la
herida
Забудь
о
боли,
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
Люби,
как
будто
завтра
не
наступит.
Vamos
ven
anda
Давай,
пойдем,
Y
Ama
a
toda
tu
gente
Люби
всех
своих
близких,
Ven
dale
un
abrazo
Обними
того,
Aquel
que
lo
necesita
Кто
в
этом
нуждается,
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
и
нужно
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Linares
Attention! Feel free to leave feedback.