Lyrics and translation Alex Linares feat. Jay Kalyl - Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
afanado
Ты
в
восторге.
Estas
afligido
Ты
огорчен.
Te
han
desepcionado
Они
разочаровали
тебя.
Otros
te
han
herido
Другие
ранили
тебя.
Siempre
que
haya
otra
oportunidad
Всякий
раз,
когда
есть
еще
один
шанс.
Levante
y
vente
Поднимите
и
приходите
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Y
olvida
la
herida
И
забудь
о
ране.
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Ama
a
tu
gente
Любите
своих
людей
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Olvidada
la
herida
Забытая
рана
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Ama
a
tu
gente
Любите
своих
людей
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
OK
ya
le
dimos
play
Хорошо,
мы
уже
дали
ему
play
I
haré
to
ley
para
el
afligido
Я
сделаю
закон
для
скорбящего
Yo
se
que
si
no
es
por
fe
Я
знаю,
что
если
это
не
по
вере,
Que
ivas
a
correr
por
todo
el
mal
que
vino
Что
ты
будешь
бежать
за
всем
злом,
которое
пришло.
La
tormenta
tu
barca
la
movera
Шторм,
твоя
лодка
двигает
ее.
Pero
nunca
más
nunca
te
ahogara
Но
я
никогда
больше
не
утоплю
тебя.
Porque
vives
aferrado
del
manto
Потому
что
ты
живешь,
цепляясь
за
мантию.
Del
que
tienen
el
timon
de
tu
barco
Того,
у
кого
есть
штурвал
вашего
корабля.
Viva
esas
bendiciones
que
vienen
de
arriba
Да
здравствуют
те
благословения,
которые
приходят
сверху
Sube
la
cabeza
mientras
tanto
vacila
Поднимает
голову,
тем
временем
колеблется.
Llegale
a
la
fiesta
sal
de
la
rutina
Выйди
из
колеи.
Uhh
yea
y
tu
que
ya
no
quieres
celebrar
И
ты
больше
не
хочешь
праздновать.
Vas
a
notar
que
en
esta
esquina
Вы
заметите,
что
в
этом
углу
No
hay
cabida
para
llorar
Нет
места,
чтобы
плакать.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Olvidada
la
herida
Забытая
рана
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Ama
a
tu
gente
Любите
своих
людей
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
Vive
vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Olvidada
la
herida
Забытая
рана
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Ama
a
tu
gente
Любите
своих
людей
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
Saca
tu
figura
para
la
orilla
Вытащите
свою
фигуру
на
берег
Que
viene
lo
mejor
para
ti
Что
будет
лучше
для
тебя
Suelta
la
tristeza
achu
papi
Отпусти
печаль
ачу
Папи
Regala
una
sonrisa
que
es
gratis
Подарите
улыбку,
которая
бесплатна
Así
que
dejala
quejabanza
Так
что
пусть
она
жалуется.
Conmigo
danza
vamos
y
avanza
Со
мной
танец
мы
идем
и
идем
вперед
Hey
no
te
canses
Эй,
не
устай.
Porque
no
hay
cáncer
que
no
se
venza
Потому
что
нет
рака,
который
не
победит
Si
hay
alabanza
Если
есть
похвала
Da
por
gracia
lo
que
has
recibido
Отдай
по
милости
то,
что
ты
получил.
Dios
te
ha
bendecido
Бог
благословил
тебя
Para
que
vivas
de
corazon
Чтобы
ты
жил
сердцем.
Ama
perdona
y
olvida
Любит
прощать
и
забывать
Pero
nunca
olvides
que
ya
tu
pediste
perdón
ohh
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
уже
попросил
прощения.
Y
tu
que
ya
no
quieres
celebrar
И
ты
больше
не
хочешь
праздновать.
Vas
a
notar
que
en
esta
esquina
Вы
заметите,
что
в
этом
углу
No
hay
cabida
pa
llorar
Нет
места
па
плакать
Vive
Vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Olvidada
la
herida
Забытая
рана
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Ama
a
tu
gente
Любите
своих
людей
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
Vive
Vive
la
vida
Живи,
живи
жизнью.
Olvidada
la
herida
Забытая
рана
Y
quiere
como
si
no
hubiera
mañana
И
хочет,
как
будто
завтра
не
будет.
Vamos
ven
anda
Давай,
иди.
Y
Ama
a
toda
tu
gente
И
люби
всех
своих
людей.
Ven
dale
un
abrazo
Давай
обнимемся.
Aquel
que
lo
necesita
Тот,
кто
в
этом
нуждается
Y
que
entienda
que
así
se
vive
И
пусть
он
поймет,
что
так
живет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Linares
Attention! Feel free to leave feedback.