Lyrics and translation Alex Linares - Que el Mundo Lo Sepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que el Mundo Lo Sepa
May the World Know
En
cualquier
rincón
del
mundo
que
yo
esté
In
any
corner
of
the
world
where
I
am
Tu
gracia
reflejaré
y
brillaré
Your
grace
I
will
reflect
and
shine
Hacia
adelante
seguiré
I
will
continue
forward
No
me
contaminaré
I
will
not
be
defiled
Por
ti
viviré
For
You
I
will
live
Que
el
mundo
lo
sepa
May
the
world
know
Que
la
gloria
es
tuya
That
the
glory
is
Yours
Que
mi
vida
entera
te
pertenece
a
ti
That
my
whole
life
belongs
to
You
Y
a
nadie
más
And
to
no
one
else
Tú
eres
la
luz
You
are
the
light
Que
me
ilumina
That
illuminates
me
Que
me
guarda
That
keeps
me
Que
me
cuida
That
cares
for
me
Tú
eres
la
luz
You
are
the
light
Que
me
guía
That
guides
me
Pa
mi
enfermedad
tú
fuiste
la
receta
For
my
illness
You
were
the
prescription
Mi
vida
es
un
reto
donde
tú
eres
la
meta
My
life
is
a
challenge
where
You
are
the
goal
Tengo
la
pieza
del
rompecabeza
I
have
the
piece
of
the
puzzle
Ella
encajó
en
esta
vida
incompleta
It
fit
into
this
incomplete
life
Y
ahora
yo
tengo
todo
lo
que
me
faltaba
And
now
I
have
everything
I
was
missing
Yo
de
verdad
no
te
cambo
por
nada
I
really
don't
trade
you
for
anything
Yo
aunque
me
persiga
la
fama
Even
though
fame
pursues
me
Sigo
al
Dios
que
me
ama
I
follow
the
God
who
loves
me
En
cualquier
rincón
del
mundo
que
yo
esté
In
any
corner
of
the
world
where
I
am
Tu
gracia
reflejaré
y
brillaré
Your
grace
I
will
reflect
and
shine
Que
el
mundo
lo
sepa
May
the
world
know
Que
la
gloria
es
tuya
That
the
glory
is
Yours
Que
mi
vida
entera
te
pertenece
a
ti
That
my
whole
life
belongs
to
You
Y
a
nadie
más
And
to
no
one
else
Tú
eres
la
luz
You
are
the
light
Que
me
ilumina
That
illuminates
me
Que
me
guarda
That
keeps
me
Que
me
cuida
That
cares
for
me
Tú
eres
la
luz
You
are
the
light
Que
me
guía
That
guides
me
Dios
quiere
obrar
y
te
dice
God
wants
to
work
and
tells
you
Donde
quiera
que
estés
te
bendice
Wherever
you
are,
He
blesses
you
En
la
casa,
el
trabajo,
en
la
calle
At
home,
at
work,
in
the
street
Donde
quiera
seamos
felices
Wherever
we
are,
may
we
be
happy
No
existe
vida
pues
la
mejor
vida
There
is
no
life
because
the
best
life
Se
vive
en
Cristo
Jesús
Is
lived
in
Christ
Jesus
Cuando
no
había
vida
When
there
was
no
life
él
trajo
la
vida
He
brought
life
Dando
su
vida
en
la
cruz
Giving
His
life
on
the
cross
En
cualquier
rincón
del
mundo
que
yo
esté
In
any
corner
of
the
world
where
I
am
Tu
gracia
reflejaré
y
brillaré
Your
grace
I
will
reflect
and
shine
Hacia
adelante
seguiré
I
will
continue
forward
No
me
contaminaré
I
will
not
be
defiled
Por
ti
viviré
For
You
I
will
live
Que
el
mundo
lo
sepa
May
the
world
know
Que
la
gloria
es
tuya
That
the
glory
is
Yours
Que
mi
vida
entera
te
pertenece
a
ti
That
my
whole
life
belongs
to
You
Y
a
nadie
más
And
to
no
one
else
Tú
eres
la
luz...
You
are
the
light...
Tú
eres
la
luz
You
are
the
light
Que
me
guía
That
guides
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Linares
Attention! Feel free to leave feedback.