Alex Lloyd - Save My Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Lloyd - Save My Soul




Save My Soul
Спаси мою душу
Hey, there′s a little light and shade.
Эй, немного света и тени.
Broken promises were made
Нарушенные обещания были даны,
But there's no one left to blame
Но некого винить,
But ourselves, today.
Кроме нас самих, сегодня.
Hey, sometimes I want to disappear,
Эй, иногда я хочу исчезнуть,
Escape from all the years,
Сбежать от всех этих лет,
The secrets and the fears.
Секретов и страхов.
Take a holiday.
Взять отпуск.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul again.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу снова.
Hey, it′s coming around again my friend,
Эй, это возвращается снова, моя дорогая,
I need to see again the angel,
Мне нужно снова увидеть ангела,
Who can mend,
Который может исцелить,
When it's crashing in.
Когда все рушится.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul again.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу снова.
There's something inside,
Что-то внутри,
I know it′s true,
Я знаю, это правда,
Walking the other side of you.
Идет по другую сторону от тебя.
Wasting the day, but it′s ok,
Трачу день впустую, но это нормально,
The memory I lost of last night's dream
Воспоминание, которое я потерял о прошлой ночной мечте,
Some of us laugh now, some of us scream,
Некоторые из нас смеются сейчас, некоторые кричат,
Be safe today, ′cause it's ok.
Будь в безопасности сегодня, потому что все в порядке.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу.
And you save, yeah you save my soul again.
И ты спасаешь, да, ты спасаешь мою душу снова.





Writer(s): Wasiliev Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.