Lyrics and translation Alex Manga - Como Aquel Pajarito
Como Aquel Pajarito
Как та птичка
Me
atreví
a
juguetear
con
la
Rosa
de
un
Jardín
Я
осмелился
поиграть
с
Розой
в
Саду
Prohibido,
Yo
ilusionado
me
puse
a
tocar
la
mas
Запрещенном,
я
в
мечтах
принялся
касаться
самой
Linda
que
vi,
y
de
tanto
tocarla
y
tocarla
se
Прекрасной,
которую
увидел,
и
от
того,
что
ее
трогал
и
трогал,
она
Quedo
con
migo,
esa
Rosa
de
Perlas
Осталась
со
мной,
эта
Роза
из
Золотых
Жемчужин
Doradas
de
Amor
eres
tu
(MI
NAR.)
Любви
это
ты
(моя
Роза).
Una
tarde
de
lluvia
serena
bajo
un
arco
iris,
vi
la
rosa
В
один
тихий
дождливый
вечер
под
радугой
я
увидел
розу,
Mas
linda
del
mundo
que
me
hizo
soñar;
y
en
el
Самую
прекрасную
в
мире,
которая
заставила
меня
мечтать;
и
во
Arpa
de
algún
trovador
en
mis
sueños
te
tuve,
y
entre
Арфе
какого-то
трубадура
в
моих
снах
я
увидел
тебя,
и
среди
Coros
de
mil
concertinas
te
invite
a
bailar.
Хоров
тысячи
концертных
я
пригласил
тебя
танцевать.
Y
vi
que
eras
tu
ese
sueño
real
que
llego
a
mi
И
я
увидел,
что
это
ты,
этот
настоящий
сон,
который
вошел
в
мою
Vida,
quien
iba
a
pensar
que
me
iba
adueñar
de
Жизнь,
кто
бы
мог
подумать,
что
я
завладею
La
flor
mas
linda,
te
invite
a
pasear
y
te
hice
Самым
прекрасным
цветком,
я
пригласил
тебя
на
прогулку
и
заставил
Pecar
valla
flor
prohibida.
Тебя
грешить,
о,
запретный
цветок.
Y
como
dicen
que
la
fe
mueve
montaña
amor,
yo
И
как
говорят,
что
вера
движет
горами,
любовь,
я
A
la
montaña
voy,
si
ella
no
viene
a
mi.
К
горе
иду,
если
она
не
придет
ко
мне.
Yo
te
llamaba
y
quien
te
llama
no
te
engaña
amor
yo
Я
звал
тебя,
и
тот,
кто
зовет
тебя,
не
обманывает,
любовь,
я
Te
llamaba
y
tu
amor
llegaste
a
mi.
Звал
тебя,
и
твоя
любовь
пришла
ко
мне.
Llegaste
enamorada,
enamorada
de
mi,
Ты
пришла
влюбленная,
влюбленная
в
меня,
Ilusionada,
ilusionada
mi
amor
aquella
Окрыленная,
окрыленная
моя
любовь,
в
тот
Tarde
la
mas
linda
y
el
Sol...
Самый
прекрасный
вечер,
и
Солнце...
Te
iluminaba
solo
A
TI.
Освещало
только
ТЕБЯ.
Con
afecto
Rafael
García
y
Domingo
Hernandez
С
любовью
Рафаэль
Гарсия
и
Доминго
Эрнандес
Un
amor
cuando
llega
se
queda
prendido
en
el
alma
Любовь,
когда
она
приходит,
остается
навеки
в
душе
No
interesa
si
es
larga
la
noche
o
el
día
viene
ya,
lo
Неважно,
длинна
ли
ночь
или
короток
день,
она
уже
здесь,
главное
Importante
es
vivir
en
el
tiempo
o
en
mis
calendario
junto
Жить
во
времени
или
в
моем
календаре
рядом
с
троном
Al
trono
de
mi
reina
linda
que
me
hizo
soñar.
Моей
прекрасной
королевы,
которая
заставила
меня
мечтать.
Oigo
el
canto
de
aquel
pajarito
que
esta
prisionero,
Я
слышу
пение
той
птички,
которая
находится
в
неволе,
Quiero
verlo
desafiando
el
viento
y
echarlo
a
volar,
si
Я
хочу
увидеть,
как
она
бросает
вызов
ветру
и
взлетает,
если
Es
pecado
cantar
y
cantar
al
amor
que
yo
quiero,
que
Это
грех
- петь
и
петь
о
любви,
которую
я
хочу,
которую
Priven
como
al
pajarito
de
su
libertad.
Лишают
свободы,
как
и
птичку.
Y
la
vi
reír
en
aquel
jardín
que
a
mi
prohibían
И
я
увидел,
как
она
смеялась
в
том
саду,
посещать
который
мне
запрещали
Y
hasta
mi
mama
se
ponía
a
pensar
que
si
me
veían
me
И
даже
моя
мама
начала
думать,
что
если
меня
увидят,
то
Iban
a
insultar
y
después
abusar
no
la
vida
mía
Меня
оскорбят,
а
потом
воспользуются
моей
жизнью
Y
como
dicen
que
la
fe
mueve
montaña
amor,
yo
И
как
говорят,
что
вера
движет
горами,
любовь,
я
A
la
montaña
voy,
si
ella
no
viene
a
mi.
К
горе
иду,
если
она
не
придет
ко
мне.
Yo
te
llamaba
y
quien
te
llama
no
te
engaña
amor
yo
Я
звал
тебя,
и
тот,
кто
зовет
тебя,
не
обманывает,
любовь,
я
Te
llamaba
y
tu
amor
llegaste
a
mi.
Звал
тебя,
и
твоя
любовь
пришла
ко
мне.
Llegaste
enamorada,
enamorada
de
mi,
Ты
пришла
влюбленная,
влюбленная
в
меня,
Ilusionada,
ilusionada
mi
amor
aquella
Окрыленная,
окрыленная
моя
любовь,
в
тот
Tarde
la
mas
linda
y
el
Sol...
Самый
прекрасный
вечер,
и
Солнце...
Te
iluminaba
solo
A
TI.
(BIS)
Освещало
только
ТЕБЯ.
(ПОвтор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.