Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentan
que
se
fue
Man
erzählt,
sie
ging
Llorando
bajo
la
lluvia
Weinend
im
Regen
Con
una
rosa
en
las
manos
Mit
einer
Rose
in
den
Händen
Y
en
los
ojos
un
dolor
Und
in
den
Augen
ein
Schmerz
Que
alguien
lo
escuchó
Dass
jemand
ihn
hörte
Suplicandole
a
la
luna
Wie
er
den
Mond
anflehte
I
va
diciendo
te
amo
Und
sagte
'Ich
liebe
dich'
Con
tantos
sueños
de
amor
Mit
so
vielen
Liebesträumen
No
pienses
que
tu
vida
se
termina
Denk
nicht,
dass
dein
Leben
endet
Por
alguien
que
no
le
dio
amor
a
tu
cariño
Wegen
jemandem,
der
deiner
Zuneigung
keine
Liebe
gab
Comprendo
que
es
dura
la
traición
que
ahora
te
brindan
Ich
verstehe,
dass
der
Verrat,
den
sie
dir
jetzt
antut,
hart
ist
Recuerda
que
yo
una
vez
también
sufrí
lo
mismo
Erinnere
dich,
dass
auch
ich
einmal
dasselbe
erlitten
habe
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Lass
sie
in
Ruhe
gehen,
siehst
du
nicht
Que
ella
no
es
de
alma
buena
Dass
sie
keine
gute
Seele
hat
Otro
sendero
a
tu
vida
Einen
anderen
Weg
für
dein
Leben
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Amigo
yo
también
sufri
Freund,
auch
ich
habe
gelitten
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
Als
man
mich
verletzte,
weinte
auch
ich
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
Um
Träume,
die
ich
in
der
Seele
bewahrte
Y
que
nunca
se
dieron
Und
die
sich
nie
erfüllten
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
Und
sieh,
jetzt
bin
ich
glücklich
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
Ich
lächle
wieder,
ja,
ich
fand
endlich
Un
amor
bueno
Eine
gute
Liebe
Una
mujer
que
me
ama
Eine
Frau,
die
mich
liebt
Le
doy
gracias
al
cielo
Ich
danke
dem
Himmel
dafür
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Lass
sie
in
Ruhe
gehen,
siehst
du
nicht
Que
ella
no
es
de
alma
buena
Dass
sie
keine
gute
Seele
hat
Otro
sendero
a
tu
vida
Einen
anderen
Weg
für
dein
Leben
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Cuentan
que
al
pasar
Man
erzählt,
als
er
vorbeiging
Lo
vieron
que
iba
llorando
Sah
man
ihn
weinen
Como
borrando
los
sueños
Als
ob
er
die
Träume
auslöschte
Como
olvidando
un
querer
Als
ob
er
eine
Liebe
vergäße
Yo
que
lo
encontré
Ich,
der
ich
ihn
fand
Con
esa
rosa
en
las
manos
Mit
jener
Rose
in
den
Händen
Que
ya
se
había
marchitado
Die
schon
verwelkt
war
Que
iba
llorando
también
Dass
er
auch
weinte
Yo
se
de
una
mujer
que
si
te
quiere
Ich
weiß
von
einer
Frau,
die
dich
wirklich
liebt
Tu
en
cambio
la
has
visto
solamente
como
amiga
Du
hingegen
hast
sie
nur
als
Freundin
gesehen
Olvida
a
esa
que
te
engañó
cobardemente
Vergiss
die,
die
dich
feige
betrogen
hat
Y
levanta
la
frente
que
tu
vida
no
termina
Und
heb
den
Kopf,
denn
dein
Leben
endet
nicht
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Lass
sie
in
Ruhe
gehen,
siehst
du
nicht
Que
ella
no
es
de
alma
buena
Dass
sie
keine
gute
Seele
hat
Otro
sendero
a
tu
vida
Einen
anderen
Weg
für
dein
Leben
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Amigo
yo
también
sufri
Freund,
auch
ich
habe
gelitten
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
Als
man
mich
verletzte,
weinte
auch
ich
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
Um
Träume,
die
ich
in
der
Seele
bewahrte
Y
que
nunca
se
dieron
Und
die
sich
nie
erfüllten
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
Und
sieh,
jetzt
bin
ich
glücklich
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
Ich
lächle
wieder,
ja,
ich
fand
endlich
Un
amor
bueno
Eine
gute
Liebe
Una
mujer
que
me
ama
Eine
Frau,
die
mich
liebt
Le
doy
gracias
al
cielo
Ich
danke
dem
Himmel
dafür
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Lass
sie
in
Ruhe
gehen,
siehst
du
nicht
Que
ella
no
es
de
alma
buena
Dass
sie
keine
gute
Seele
hat
Otro
sendero
a
tu
vida
Einen
anderen
Weg
für
dein
Leben
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Lass
sie
in
Ruhe
gehen,
siehst
du
nicht
Que
ella
no
es
de
alma
buena
Dass
sie
keine
gute
Seele
hat
Otro
sendero
a
tu
vida
Einen
anderen
Weg
für
dein
Leben
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.