Lyrics and translation Alex Manga - Lo Que Quiero Eres Tú
Lo Que Quiero Eres Tú
Ты - моё желание
¿Cómo
vamos
a
hacer?
Как
же
нам
быть?
Si
es
verdad
que
nos
queremos
Если
это
правда,
что
мы
любим
друг
друга
Yo
no
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
De
ti
esos
bonitos
recuerdos
Эти
прекрасные
воспоминания
о
тебе
Yo
no
puedo
ver
Я
не
могу
видеть,
Que
nuestro
amor
se
esté
muriendo
Как
наша
любовь
умирает
No
lo
voy
a
aceptar
Я
не
приму
этого
Voy
a
luchar
por
lo
quiero
Я
буду
бороться
за
то,
чего
хочу
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Ради
тебя
я
теперь
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдешь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
- моё
счастье
и
моя
боль,
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которую
Богу
пришлось
взвалить
на
себя
Porque
todo
tuyo
es
mi
tiempo
Потому
что
всё
моё
время
принадлежит
тебе
Todo
lo
que
tengo
Всё,
что
у
меня
есть
Todo
eso
es
de
ti
Всё
это
твоё
¿O
no
sientes
cuando
te
beso
Разве
ты
не
чувствуешь,
когда
я
тебя
целую,
Que
todo
me
entrego?
Что
я
отдаюсь
тебе
целиком?
¿Qué
te
hago
sentir?
Что
я
заставляю
тебя
чувствовать?
Tú
sabes
que
te
llevo
dentro
Ты
знаешь,
что
ты
у
меня
в
сердце
Que
mucho
te
quiero
Что
я
очень
сильно
тебя
люблю
Todo
es
para
ti
Всё
для
тебя
Mi
amor
que
es
tan
puro
y
sincero
Моя
любовь,
такая
чистая
и
искренняя
Cuando
te
lo
entrego
Когда
я
отдаю
её
тебе
¿Qué
te
hago
sentir?
Что
я
заставляю
тебя
чувствовать?
¡Qué
soy
lo
que
quieres
tú!
Что
я
- то,
чего
ты
хочешь!
¡Qué
soy
tu
bien
y
tu
mal!
Что
я
- твоё
счастье
и
твоя
боль!
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которую
Богу
пришлось
взвалить
на
себя
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
- моё
счастье
и
моя
боль,
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которую
Богу
пришлось
взвалить
на
себя
En
Bucaramanga
Jaime
Poveda
В
Букараманге
Хайме
Поведа
Un
amigo
de
verdad
Настоящий
друг
Jaime
Boscán,
el
más
grande
de
los
nuestros
Хайме
Боскан,
величайший
из
наших
Freddy
Ramírez,
amigo
Фредди
Рамирес,
друг
No
me
imaginé
Я
не
представлял,
Que
para
mí
fueras
tan
grande
Что
ты
будешь
для
меня
так
много
значить
Y
que
me
pudieras
dar
И
что
ты
сможешь
дать
мне
Lo
que
otra
no
ha
podido
darme
То,
что
другая
не
смогла
Nadie
puede
saber
Никто
не
знает,
Lo
que
el
destino
va
a
entregarle
Что
уготовила
ему
судьба
Y
a
mí
me
supo
entregar
А
мне
она
подарила
Lo
que
más
quiero,
lo
más
grande
То,
что
я
больше
всего
люблю,
самое
важное
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Ради
тебя
я
теперь
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдешь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
- моё
счастье
и
моя
боль,
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которую
Богу
пришлось
взвалить
на
себя
Mi
amor,
¡ábreme
el
corazón!
Любимая,
открой
мне
своё
сердце!
Ven
mira
mi
alma
Посмотри
на
мою
душу
Ven
mira
mi
pecho
Посмотри
в
мою
грудь
Sé
que
no
encontrarás
dolor
Знай,
что
ты
не
найдешь
там
боли
De
tristeza
nada
Ни
капли
грусти
Porque
es
verdadero
Потому
что
это
настоящая
El
amor
que
te
he
dado
yo
Любовь,
которую
я
тебе
подарил
De
mi
Dios
del
cielo
Моего
Бога
небесного
Todos
sabemos
que
Su
Voz
Все
мы
знаем,
что
Его
Голос
Te
digo
que
es
cierto
Говорю
тебе
правду
¡Qué
lo
que
quiero
eres
tú!
Что
хочу
я
тебя!
Por
ti
es
que
ahora
vivo
yo
Ради
тебя
я
теперь
живу
No,
no
te
vayas
mi
amor
Нет,
не
уходи,
моя
любовь
Si
te
vas
se
va
mi
luz
Если
ты
уйдешь,
мой
свет
погаснет
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Tú
eres
mi
bien
y
mi
mal
Ты
- моё
счастье
и
моя
боль,
Que
Dios
tuvo
que
cargar
Которую
Богу
пришлось
взвалить
на
себя
¡Y
lo
que
quiero
eres
tú!
А
хочу
я
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.