Lyrics and translation Alex Manga - Que Vuelva
Anda
ve
a
decirle
que
yo
estoy
sufriendo
Иди
и
скажи
ей,
что
я
страдаю.
Dile
que
no
puedo
con
las
penas
Скажи
ей,
что
я
больше
не
выдержу
этих
мук.
Tu
que
te
das
cuenta
que
la
quiero
Ты
ведь
знаешь,
как
сильно
я
ее
люблю.
Ve
a
decirle
que
mi
alma
se
quema
Иди
и
скажи
ей,
что
моя
душа
сгорает
в
огне.
Tu
que
eres
su
amiga
sabes
de
mi
sueños
Ты
ее
подруга,
ты
знаешь
о
моих
мечтах.
Cuéntale
que
el
mundo
se
me
acaba
Вот
и
расскажи
ей,
что
весь
мир
рушится
у
меня
на
глазах.
Vamos
date
cuenta
que
me
muero
Пожалуйста,
пойми,
что
я
умираю.
Que
sin
ella
no
soy
nada
Что
без
нее
я
ничто.
Ve
y
dile
que
mi
vida
solo
es
vida
si
ella
esta
Иди
и
скажи
ей,
что
моя
жизнь
обретет
смысл
только
тогда,
когда
она
будет
рядом.
Que
no
soporto
mas
esta
terrible
soledad
Что
я
не
выношу
этого
ужасного
одиночества.
Que
me
la
encuentro
siempre
en
cada
sueno
Что
я
все
время
вижу
ее
во
сне.
Que
ya
no
duermo
Что
я
больше
не
сплю.
Que
si
miro
al
espejo
su
reflejo
encuentro
allí
Что
когда
я
смотрю
в
зеркало,
то
вижу
в
нем
только
ее
отражение.
Que
pronuncio
su
nombre
y
nada
quiero
decir
Что
я
все
время
произношу
ее
имя,
но
не
могу
ничего
сказать.
Que
allí
esta
su
risa
en
mis
recuerdos
Что
ее
смех
эхом
раздается
в
моих
воспоминаниях.
Que
ya
estoy
casi
enloqueciendo
Что
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Dile
que
aquí
esta
el
hombre
que
la
ama
Скажи
ей,
что
здесь
тот
мужчина,
который
ее
любит.
Que
siempre
ha
sido
el
dueño
de
su
vida
Тот,
кто
всегда
был
хозяином
ее
жизни.
Que
siempre
hay
una
lagrima
en
mi
cara
Что
по
моему
лицу
постоянно
текут
слезы.
Que
ya
no
puedo
mas
con
las
heridas
Что
я
больше
не
могу
выносить
эти
душевные
раны.
Háblale,
dile
que
yo
he
sentido
engañarla
Поговори
с
ней,
скажи
ей,
что
я,
возможно,
ее
обманул.
Que
se
acaba
mi
vida
Что
моя
жизнь
кончается.
Que
se
muere
mi
alma
- dile
Что
моя
душа
умирает,
скажи
ей
это.
Que
vuelva
- a
decir
que
aun
me
puede
amar
Пусть
вернется
и
скажет,
что
все
еще
может
меня
любить.
Pero
que
vuelva
a
mi
Но
пусть
вернется
ко
мне.
Que
sin
ella
no
puedo
vivir
Что
без
нее
я
не
смогу
жить.
Anda
ve
a
decirle
que
no
hay
un
segundo
Иди
и
скажи
ей,
что
не
проходит
ни
секунды,
Que
no
me
recuerde
sus
caricias
Чтобы
я
не
вспоминал
ее
ласки.
Que
si
me
hacen
daño
los
minutos
Что
каждая
минута
приносит
мне
боль.
Que
deliro
por
su
sonrisa
Что
я
схожу
с
ума
от
ее
улыбки.
Anda
ve
a
decirle
que
mas
primaveras
Иди
и
скажи
ей,
что
я
не
увижу
больше
весны,
No
veré
llegar
si
no
regresa
Если
она
не
вернется.
Que
si
sus
miradas
no
me
llegan
Что
если
я
не
встречу
ее
взгляда,
Sé
que
pierdo
la
cabeza
Я
потеряю
рассудок.
Dile
que
no
hay
un
instante
donde
no
pienso
en
su
piel
Скажи
ей,
что
нет
и
мига,
чтобы
я
не
думал
о
ее
коже.
Que
me
muero
de
angustia
porque
no
la
puedo
ver
Что
я
умираю
от
тоски,
потому
что
не
могу
ее
видеть.
Y
pierdo
mil
intentos
en
buscarla
Что
я
тысячу
раз
пытался
найти
ее,
Y
no
me
habla
Но
она
не
отвечает.
Que
aun
que
rompí
su
foto
aun
su
imagen
sigue
allí
Что
даже
когда
я
порвал
ее
фотографию,
ее
образ
все
равно
со
мной.
Clavada
en
mi
memoria
y
no
se
puede
salir
Он
засел
в
моей
памяти
и
не
хочет
выходить.
Que
esta
en
cada
rincón
de
nuestra
casa
Что
она
в
каждом
уголке
нашего
дома,
Que
sus
recuerdos
casi
me
matan
Что
ее
воспоминания
почти
убивают
меня.
Dile
que
aquí
esta
el
hombre
que
la
ama
Скажи
ей,
что
здесь
тот
мужчина,
который
ее
любит.
Que
siempre
ha
sido
el
dueño
de
su
vida
Тот,
кто
всегда
был
хозяином
ее
жизни.
Que
siempre
hay
una
lagrima
en
mi
cara
Что
по
моему
лицу
постоянно
текут
слезы.
Que
ya
no
puedo
mas
con
las
heridas
Что
я
больше
не
могу
выносить
эти
душевные
раны.
Háblale,
dile
que
yo
he
sentido
engañarla
Поговори
с
ней,
скажи
ей,
что
я,
возможно,
ее
обманул.
Que
se
acaba
mi
vida
Что
моя
жизнь
кончается.
Que
se
muere
mi
alma
- dile
Что
моя
душа
умирает,
скажи
ей
это.
Que
vuelva
- a
decir
que
aun
me
puede
amar
Пусть
вернется
и
скажет,
что
все
еще
может
меня
любить.
Pero
que
vuelva
a
mi
Но
пусть
вернется
ко
мне.
Que
sin
ella
no
puedo
vivir
Что
без
нее
я
не
смогу
жить.
Que
vuelva
- a
decir
que
aun
me
puede
amar
Пусть
вернется
и
скажет,
что
все
еще
может
меня
любить.
Pero
que
vuelva
a
mi
Но
пусть
вернется
ко
мне.
Que
sin
ella
no
puedo
vivir
Что
без
нее
я
не
смогу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.