Alex Manga - Y Que Me Hago Yo - translation of the lyrics into German

Y Que Me Hago Yo - Alex Mangatranslation in German




Y Que Me Hago Yo
Und was mache ich jetzt?
Ay si hubieras pensado, antes de entregar,
Ach, hättest du nur nachgedacht, bevor du gabst,
Los falsos amores, que me diste a mí.
Die falschen Lieben, die du mir gabst.
No hubiera confiado, en ti ni un momento
Ich hätte dir keinen Moment vertraut,
Solo fuera un juego que aun punto llego.
Es wäre nur ein Spiel gewesen, das an einen Punkt gelangte.
Y no me hubiera enamorado de ti mi amor.
Und ich hätte mich nicht in dich verliebt, meine Liebe.
De todo no había dado juro por Dios.
Ich hätte nicht alles von mir gegeben, ich schwöre bei Gott.
serias como un extraño que a mi llego.
Du wärst wie eine Fremde gewesen, die zu mir kam.
Pero hoy me encuentro atrapado y qué me hago yo.
Aber heute bin ich gefangen, und was mache ich jetzt?
que tengo una esperanza y que debo a ferrarme en ella
Ich weiß, ich habe eine Hoffnung, und ich muss mich an sie klammern,
Una luz en el camino hará que olvide mis penas
Ein Licht auf dem Weg wird mich meine Sorgen vergessen lassen,
Pero no es tan facilito olvidarme de este dolor.
Aber es ist nicht so einfach, diesen Schmerz zu vergessen.
contenta por la vida buscaras en tierras nuevas
Du, glücklich im Leben, wirst in neuen Landen suchen
Otra víctima en tu alma sin brindarle amor.
Ein weiteres Opfer für deine Seele, ohne ihm Liebe zu schenken.
Y no me hubiera enamorado de ti mi amor
Und ich hätte mich nicht in dich verliebt, meine Liebe,
De todo no había dado juro por Dios
Ich hätte nicht alles von mir gegeben, ich schwöre bei Gott,
serias como un extraño que a mi llego
Du wärst wie eine Fremde gewesen, die zu mir kam,
Pero hoy me encuentro atrapado y qué me hago yo.
Aber heute bin ich gefangen, und was mache ich jetzt?
Ay tan enamorado te dije una vez,
Ach, so verliebt sagte ich dir einmal,
serás mi novia y te lo cumplí.
Du wirst meine Freundin sein, und ich habe es wahr gemacht.
Y te aprovechaste al tiempo cambiaste
Und du hast es ausgenutzt, mit der Zeit hast du dich verändert,
Ya no eras la misma tu alma cambio.
Du warst nicht mehr dieselbe, deine Seele veränderte sich.
Ay por eso te quedas sola te lo advertí
Ach, deshalb bleibst du allein, ich habe dich gewarnt,
No me importa que yo sufra te vas de mi
Es ist mir egal, dass ich leide, du gehst von mir,
Abre tus alas al viento lejos de aquí
Breite deine Flügel im Wind aus, weit weg von hier,
Que Dios me tiene guardado mejor vivir.
Denn Gott hält für mich ein besseres Leben bereit.
que queda en tu conciencia si fallaste o no fallaste
Ich weiß, es bleibt in deinem Gewissen, ob du versagt hast oder nicht,
Más nunca estarás conmigo porque eres la culpable
Aber du wirst nie wieder mit mir sein, denn du bist die Schuldige,
Mejor anda y te arrepientes pide perdón al creador,
Geh lieber und bereue, bitte den Schöpfer um Verzeihung,
Que me fuera y te dejara tu jamás lo imaginaste
Dass ich gehen und dich verlassen würde, das hast du dir niemals vorgestellt,
Y estabas bien equivocada porque yo me voy.
Und du hast dich sehr geirrt, denn ich gehe.
Y no me hubiera enamorado de ti mi amor
Und ich hätte mich nicht in dich verliebt, meine Liebe,
De todo no había dado juro por Dios
Ich hätte nicht alles von mir gegeben, ich schwöre bei Gott,
serias como un extraño que a mi llego
Du wärst wie eine Fremde gewesen, die zu mir kam,
Pero hoy me encuentro atrapado y qué me hago yo.
Aber heute bin ich gefangen, und was mache ich jetzt?






Attention! Feel free to leave feedback.