Alex Matos - Amor Perfecto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Matos - Amor Perfecto




Amor Perfecto
Идеальная любовь
Ya no qué hacer al ver pasar el tiempo!
Я не знаю, что делать, видя, как идет время!
Hasta cuándo esperare?
Долго ли мне еще ждать?
Ángel bueno, amor perfecto, eres un sueño, lo más lindo que soné!
Добрый ангел, идеальная любовь, ты сон, самый прекрасный из всех, что мне снились!
Ven, cuento los días y las horas y no estas, no te consigo olvidar
Приди, я считаю дни и часы, а тебя нет, я не могу тебя забыть.
Cada minuto es mucho tiempo si no estás, si no estás!
Каждая минута это целая вечность, если тебя нет рядом, если тебя нет!
Ay, los segundos van pasando lentamente
Ах, секунды тянутся так медленно.
Cuando vas a regresar?
Когда ты вернешься?
Hasta cuando voy a seguirte queriendo?
Как долго я буду продолжать любить тебя?
Corazón quiero encontrar!
Хочу найти свое сердце!
Ven, que de tus brazos el amor nace canción, no te consigo olvidar!
Приди, в твоих объятиях любовь рождается песней, я не могу тебя забыть!
Cada minuto es mucho tiempo si no estás, si no estás!
Каждая минута это целая вечность, если тебя нет рядом, если тебя нет!
Como me voy a acostumbrar a despertarme y no encontrar
Как мне привыкнуть просыпаться и не находить
Tu amor, tu paz, tu comprensión?
Твоей любви, твоего спокойствия, твоего понимания?
Que hará mi corazón si no estás?
Что будет делать мое сердце, если тебя нет?
Sácame de esta soledad, ven a calmar esta ansiedad
Избавь меня от этого одиночества, приди и успокой эту тревогу.
Que importa quien se equivocó, lo que paso paso y no estás!
Какая разница, кто был неправ, что случилось, случилось, а тебя нет!
No estas, na, na, na, na!
Тебя нет, на, на, на, на!
Como me voy a acostumbrar a despertarme y no encontrar
Как мне привыкнуть просыпаться и не находить
Tu amor, tu paz, tu comprensión?
Твоей любви, твоего спокойствия, твоего понимания?
Que hará mi corazón si no estás?
Что будет делать мое сердце, если тебя нет?
Sácame de esta soledad, ven a calmar esta ansiedad
Избавь меня от этого одиночества, приди и успокой эту тревогу.
Que importa quien se equivocó, lo que paso paso y no estás!
Какая разница, кто был неправ, что случилось, случилось, а тебя нет!
No estas, na, na!
Тебя нет, на, на!
(Ven, que no consigo olvidar!
(Приди, я не могу забыть!
Ven, que no consigo olvidar!)
Приди, я не могу забыть!)
Yo no consigo olvidarte
Я не могу тебя забыть.
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Porque me enseñaste amarte!
Потому что ты научила меня любить!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Sin ti no entiendo la vida
Без тебя я не понимаю жизни.
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Es una batalla perdida!
Это проигранная битва!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Yo no consigo olvidarte!
Я не могу тебя забыть!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Sácame de esta soledad!
Избавь меня от этого одиночества!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Yo no consigo olvidarte
Я не могу тебя забыть.
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)
Que te lo diga el!
Пусть он тебе это скажет!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Приди, я не могу забыть!)





Writer(s): Robson Jorge Da Costa Brito, Lincoln Olivetti Moreira, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi, Paulo Cesar Guimaraes Massadas


Attention! Feel free to leave feedback.