Lyrics and translation Alex Matos - No Pude Detenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pude Detenerte
Не смог тебя удержать
Qué
puedo
hacer
si
le
insistí
a
mi
corazón
que
no
te
amara,
juré
y
traté
borrar
tu
nombre
de
mi
mente
y
de
mis
labios.
Что
мне
делать,
если
я
умолял
свое
сердце
не
любить
тебя,
клялся
и
пытался
стереть
твое
имя
из
моей
памяти
и
с
моих
губ.
Como
perfume
que
se
impregna
entre
mi
piel,
imposible
que
te
olvide
alguna
vez
porque
aún
sueño
con
tenerte
entre
mis
brazos...
Словно
аромат,
въевшийся
в
мою
кожу,
невозможно
тебя
забыть,
ведь
я
все
еще
мечтаю
держать
тебя
в
своих
объятиях...
No
pude
detenerte
como
agua
entre
mis
manos,
te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago??
Не
смог
тебя
удержать,
как
воду
в
своих
руках,
ты
ушла
из
моей
жизни,
и
что
мне
теперь
делать??
Sigo
enamorado,
qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Я
все
еще
влюблен,
что
мне
делать
без
тебя?
Me
duele
ver
que
ya
no
estás
y
yo
adorándote...
Мне
больно
видеть,
что
тебя
больше
нет,
а
я
все
еще
тебя
обожаю...
Ya
tú
no
estás
ya
no
eres
mía,
me
duele
el
corazón
porque
ya
hoy,
te
extraño...
Тебя
больше
нет,
ты
больше
не
моя,
мое
сердце
болит,
потому
что
сегодня
я
скучаю
по
тебе...
No
pude
detenerte
como
agua
entre
mis
manos,
te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago??
Не
смог
тебя
удержать,
как
воду
в
своих
руках,
ты
ушла
из
моей
жизни,
и
что
мне
теперь
делать??
Sigo
enamorado,
qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Я
все
еще
влюблен,
что
мне
делать
без
тебя?
Me
duele
ver
que
ya
no
estás
y
yo
adorándote...
Мне
больно
видеть,
что
тебя
больше
нет,
а
я
все
еще
тебя
обожаю...
Alex
Matos
el
salsero
de
ahora...
Алекс
Матос,
сальсеро
современности...
Te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago?
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
что
мне
теперь
делать?
Sigo
enamorado.
Я
все
еще
влюблен.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
que
hago?
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
что
мне
теперь
делать?
Te
fuiste
de
mi
vida
como
agua
entre
mis
manos...
Ты
ушла
из
моей
жизни,
как
вода
сквозь
мои
пальцы...
Me
haces
falta,
regresa
a
mi
vida
no
te
andes
a
mi
esperanzas,
me
siento
como
un
ave
que
ha
perdido
el
nido,
pues
sin
ti
ya
no
vivo
y
nada
soy.
Ты
мне
нужна,
вернись
в
мою
жизнь,
не
играй
с
моими
надеждами,
я
чувствую
себя
как
птица,
потерявшая
гнездо,
ведь
без
тебя
я
не
живу,
и
я
ничто.
Regresa
a
mi
vida
no
te
andes
a
mis
esperanzas,
como
un
rayo
de
sol
que
ilumina
mi
amor
vuelve
a
mi
por
favor,
te
necesito...
Вернись
в
мою
жизнь,
не
играй
с
моими
надеждами,
как
луч
солнца,
освещающий
мою
любовь,
вернись
ко
мне,
прошу,
ты
мне
нужна...
Regresa
a
mi
vida
no
te
andes
Вернись
в
мою
жизнь,
не
играй...
Te
espero
aquí
porque
sin
ti
no
puedoo
noo.
Я
жду
тебя
здесь,
потому
что
без
тебя
я
не
могу,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy García
Attention! Feel free to leave feedback.