Alex Matos - No Sé Porque - translation of the lyrics into German

No Sé Porque - Alex Matostranslation in German




No Sé Porque
Ich weiß nicht warum
No sé, no porque hoy estamos así
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, warum wir heute so sind
ya no ríes, ni pareces ser Feliz
Du lachst nicht mehr, noch scheinst du glücklich zu sein
Ya no hablamos, ni salimos juntos
Wir reden nicht mehr, gehen nicht mehr zusammen aus
No compartimos ni si quiera un segundo.
Wir teilen nicht einmal eine Sekunde miteinander.
Que no porque después de tanto tiempo
Dass ich nicht weiß, warum nach so langer Zeit
Que hemos compartido
die wir geteilt haben
Ahora siento que no somos ya, lo mismo
ich jetzt fühle, dass wir nicht mehr dieselben sind
Será el hastió o el cansancio que nos llega
Wird es der Überdruss oder die Müdigkeit sein, die uns erreicht
Es el amor que sin aviso se aleja.
Es ist die Liebe, die sich ohne Vorwarnung entfernt.
No por qué razón, ni el motivo
Ich weiß nicht aus welchem Grund, noch das Motiv
Solo que este amor esta perdido
Ich weiß nur, dass diese Liebe verloren ist
Y me duele porque lo que ayer vivimos
Und es schmerzt mich, weil das, was wir gestern erlebten
Hoy se hunde lentamente en el abismo.
heute langsam im Abgrund versinkt.
No por qué razón, ni el motivo
Ich weiß nicht aus welchem Grund, noch das Motiv
Tanto amor que ayer dijimos que sentimos
So viel Liebe, von der wir gestern sagten, dass wir sie fühlen
Tantas caricias, tantos besos que nos dimos
So viele Zärtlichkeiten, so viele Küsse, die wir uns gaben
Hoy todo eso forma parte del olvido. (Ayyy)
Heute ist all das Teil der Vergessenheit. (Ayyy)
No sé, no porque perdimos nuestro amor
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, warum wir unsere Liebe verloren haben
No qué ruta o camino emprendió
Ich weiß nicht, welchen Weg oder Pfad sie einschlug
Solo que todavía aun te amo,
Ich weiß nur, dass ich dich immer noch liebe,
Pero este amor es cosa del pasado.
Aber diese Liebe ist eine Sache der Vergangenheit.
No por qué razón, ni el motivo
Ich weiß nicht aus welchem Grund, noch das Motiv
Solo que este amor esta perdido
Ich weiß nur, dass diese Liebe verloren ist
Y me duele porque lo que ayer vivimos
Und es schmerzt mich, weil das, was wir gestern erlebten
Hoy se hunde lentamente en el abismo.
heute langsam im Abgrund versinkt.
No por qué razón, ni el motivo
Ich weiß nicht aus welchem Grund, noch das Motiv
Tanto amor que ayer dijimos que sentimos
So viel Liebe, von der wir gestern sagten, dass wir sie fühlen
Tantas caricias, tantos besos que nos dimos
So viele Zärtlichkeiten, so viele Küsse, die wir uns gaben
Hoy todo eso forma parte del olvido.
Heute ist all das Teil der Vergessenheit.
Todo quedo en el ayer, me olvidaste y te olvide
Alles blieb im Gestern, du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen
Todo, todo quedo en el ayer me olvidaste y te olvide, ya tu lo vez
Alles, alles blieb im Gestern, du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen, siehst du
Todo quedo en el ayer, me olvidaste y te olvide
Alles blieb im Gestern, du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen
Tanto amor que nos dimos, pero lo destruimos.
So viel Liebe, die wir uns gaben, aber wir haben sie zerstört.
...No porque, no había razón, ni motivo
...Ich weiß nicht warum, es gab keinen Grund, kein Motiv
El salsero de ahora, Alex Matos...
Der Salsero von heute, Alex Matos...
Todo quedo en el ayer, me olvidaste y te olvide
Alles blieb im Gestern, du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen
Lo intentemos vida mía, pero fracasamos, amor no había
Wir haben es versucht, mein Leben, aber wir sind gescheitert, Liebe gab es nicht
Todo quedo en el ayer, me olvidaste y te olvide
Alles blieb im Gestern, du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen
Me olvidaste y te olvide, se acabo todo quedo en el ayer
Du hast mich vergessen und ich habe dich vergessen, es ist alles vorbei, blieb im Gestern





Writer(s): Alexis Hipolito Suero Matos, Waille Victor


Attention! Feel free to leave feedback.