Lyrics and translation Alex Matos - No Sé Porque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Porque
I Don't Know Why
No
sé,
no
sé
porque
hoy
estamos
así
I
don't
know,
I
don't
know
why
we're
like
this
today
Tú
ya
no
ríes,
ni
pareces
ser
Feliz
You
don't
laugh
anymore,
nor
do
you
seem
to
be
Happy
Ya
no
hablamos,
ni
salimos
juntos
We
don't
talk
anymore,
nor
do
we
go
out
together
No
compartimos
ni
si
quiera
un
segundo.
We
don't
even
share
a
second.
Que
no
sé
porque
después
de
tanto
tiempo
That
I
don't
know
why
after
so
much
time
Que
hemos
compartido
That
we
have
shared
Ahora
siento
que
no
somos
ya,
lo
mismo
Now
I
feel
that
we
are
not
the
same
anymore
Será
el
hastió
o
el
cansancio
que
nos
llega
Will
it
be
the
boredom
or
the
tiredness
that
reaches
us
Es
el
amor
que
sin
aviso
se
aleja.
Is
it
the
love
that
leaves
without
warning.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
I
don't
know
why,
nor
the
reason
Solo
sé
que
este
amor
esta
perdido
I
only
know
that
this
love
is
lost
Y
me
duele
porque
lo
que
ayer
vivimos
And
it
hurts
because
what
we
lived
yesterday
Hoy
se
hunde
lentamente
en
el
abismo.
Today
it
slowly
sinks
into
the
abyss.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
I
don't
know
why,
nor
the
reason
Tanto
amor
que
ayer
dijimos
que
sentimos
So
much
love
that
yesterday
we
said
we
felt
Tantas
caricias,
tantos
besos
que
nos
dimos
So
many
caresses,
so
many
kisses
that
we
gave
each
other
Hoy
todo
eso
forma
parte
del
olvido.
(Ayyy)
Today
all
that
is
part
of
oblivion.
(Ayyy)
No
sé,
no
sé
porque
perdimos
nuestro
amor
I
don't
know,
I
don't
know
why
we
lost
our
love
No
sé
qué
ruta
o
camino
emprendió
I
don't
know
what
route
or
path
it
took
Solo
sé
que
todavía
aun
te
amo,
I
only
know
that
I
still
love
you,
Pero
este
amor
es
cosa
del
pasado.
But
this
love
is
a
thing
of
the
past.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
I
don't
know
why,
nor
the
reason
Solo
sé
que
este
amor
esta
perdido
I
only
know
that
this
love
is
lost
Y
me
duele
porque
lo
que
ayer
vivimos
And
it
hurts
because
what
we
lived
yesterday
Hoy
se
hunde
lentamente
en
el
abismo.
Today
it
slowly
sinks
into
the
abyss.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
I
don't
know
why,
nor
the
reason
Tanto
amor
que
ayer
dijimos
que
sentimos
So
much
love
that
yesterday
we
said
we
felt
Tantas
caricias,
tantos
besos
que
nos
dimos
So
many
caresses,
so
many
kisses
that
we
gave
each
other
Hoy
todo
eso
forma
parte
del
olvido.
Today
all
that
is
part
of
oblivion.
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Everything
stayed
in
yesterday,
you
forgot
me
and
I
forgot
you
Todo,
todo
quedo
en
el
ayer
me
olvidaste
y
te
olvide,
ya
tu
lo
vez
Everything,
everything
stayed
in
yesterday
you
forgot
me
and
I
forgot
you,
you
see
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Everything
stayed
in
yesterday,
you
forgot
me
and
I
forgot
you
Tanto
amor
que
nos
dimos,
pero
lo
destruimos.
So
much
love
that
we
gave
each
other,
but
we
destroyed
it.
...No
sé
porque,
no
había
razón,
ni
motivo
...I
don't
know
why,
there
was
no
reason,
no
motive
El
salsero
de
ahora,
Alex
Matos...
The
salsero
of
the
moment,
Alex
Matos...
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Everything
stayed
in
yesterday,
you
forgot
me
and
I
forgot
you
Lo
intentemos
vida
mía,
pero
fracasamos,
amor
no
había
Let's
try
my
darling,
but
we
failed,
there
was
no
love
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Everything
stayed
in
yesterday,
you
forgot
me
and
I
forgot
you
Me
olvidaste
y
te
olvide,
se
acabo
todo
quedo
en
el
ayer
You
forgot
me
and
I
forgot
you,
it's
over
everything
stayed
in
yesterday
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Hipolito Suero Matos, Waille Victor
Attention! Feel free to leave feedback.