Lyrics and translation Alex Matos - Que Pena Me Das (New Version 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pena Me Das (New Version 2013)
Как же ты меня жалеешь (Новая версия 2013)
Ese
por
quien
me
as
dejado
Тот,
ради
кого
ты
меня
бросила,
No
es
mejor
que
yo
Не
лучше
меня.
Ya
no
recibes
el
cariño
Ты
больше
не
получаешь
той
ласки,
Que
te
daba
yo
Что
дарил
тебе
я.
Lo
veo
en
tus
ojos
sin
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
не
Ser
adivino
en
tu
mirada
Будучи
гадалкой,
в
твоем
взгляде
Hay
dolor
por
no
estar
conmigo
Боль
от
того,
что
ты
не
со
мной.
Ese
por
quien
me
has
dejado
Тот,
ради
кого
ты
меня
бросила,
Ni
cuenta
se
da
que
lo
que
sientes
Даже
не
замечает,
что
то,
что
ты
чувствуешь
Por
mi
no
has
podido
borrar
Ко
мне,
ты
не
смогла
стереть.
No
ha
valido
el
lujo
ni
todo
Не
помогла
ни
роскошь,
ни
все
El
dinero
te
esta
matando
el
dolor
Деньги,
боль
тебя
убивает.
Extrañas
mi
cariño
Ты
скучаешь
по
моей
ласке.
Que
pena
me
das
que
pena
me
das
Как
же
ты
меня
жалеешь,
как
же
ты
меня
жалеешь,
Se
estan
engañando
los
dos
Вы
оба
обманываетесь.
Eso
no
es
amor
de
verdad
Это
не
настоящая
любовь.
Que
pena
me
das
que
pena
me
das
Как
же
ты
меня
жалеешь,
как
же
ты
меня
жалеешь,
Te
llevaste
de
la
ambicion
Ты
повелась
на
амбиции,
Y
ahora
para
ti
no
hay
perdon
И
теперь
для
тебя
нет
прощения.
Ese
por
quien
me
has
dejado
Тот,
ради
кого
ты
меня
бросила,
Se
ha
de
preguntar
la
razon
Должен
задаться
вопросом,
почему
Por
la
que
cuando
me
ves
Когда
ты
видишь
меня,
Empiezas
a
llorar
Ты
начинаешь
плакать.
Ese
sentimiento
es
amor
sincero
Это
чувство
— искренняя
любовь,
Es
que
lo
que
sientes
por
mi
Ведь
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
No
se
compra
con
dinero
Не
купишь
за
деньги.
Que
pena
me
das
que
pena
me
das
Как
же
ты
меня
жалеешь,
как
же
ты
меня
жалеешь,
Se
estan
engañando
los
dos
Вы
оба
обманываетесь.
Eso
no
es
amor
de
verdad
Это
не
настоящая
любовь.
Que
pena
me
das
que
pena
me
das
Как
же
ты
меня
жалеешь,
как
же
ты
меня
жалеешь,
Te
llevaste
de
la
ambicion
Ты
повелась
на
амбиции,
Y
ahora
para
ti
no
hay
perdon
И
теперь
для
тебя
нет
прощения.
Dejaste
mi
amor
sincero
Ты
бросила
мою
искреннюю
любовь
Y
te
quedaste
sin
amor
y
sin
И
осталась
без
любви
и
без
Dinero
y
yo
te
queria
yo
te
adoraba
Денег,
а
я
тебя
любил,
я
тебя
обожал,
Pero
mi
amor
no
te
bastaba
Но
моей
любви
тебе
было
мало.
Dejaste
mi
amor
sincero
Ты
бросила
мою
искреннюю
любовь
Y
te
quedaste
sin
amor
y
sin
И
осталась
без
любви
и
без
Dinero
tanto
que
pedi
que
no
Денег,
как
же
я
просил,
чтобы
ты
не
Te
fueras
y
en
esta
vuelta
quedaste
Уходила,
и
в
итоге
осталась
Dejaste
mi
amor
sincero
Ты
бросила
мою
искреннюю
любовь
Y
te
quedaste
sin
amor
y
sin
И
осталась
без
любви
и
без
Dinero
el
amor
que
se
vende
no
Денег,
любовь,
которая
продается,
не
Es
amor
el
amor
se
entrega
Есть
любовь,
любовь
отдается
Sin
condicion
Безоговорочно.
Ayyy
alex
matos
el
salsero
de
ahora
Аyyy
Алекс
Матос,
сальсеро
современности.
Tu
te
quedaste
(sin
na)
Ты
осталась
(ни
с
чем)
Sin
mi
cariño
(sin
na)
Без
моей
ласки
(ни
с
чем)
Solo
buscas
dinero
(sin
na)
Искала
только
деньги
(ни
с
чем)
Sigue
tu
camino
(Sin
na)
Иди
своей
дорогой
(ни
с
чем)
Te
equivocaste
(Sin
na)
Ты
ошиблась
(ни
с
чем)
Te
equivocaste
conmigo
(Sin
na)
Ты
ошиблась
со
мной
(ни
с
чем)
Ya
yo
no
puedo
creer
en
ti
(Sin
na)
Я
больше
не
могу
тебе
верить
(ни
с
чем)
Sin
ti
ya
yo
soy
feliz
Без
тебя
я
уже
счастлив.
Dejaste
mi
amor
sin
cero
Ты
бросила
мою
искреннюю
любовь
Y
te
quedaste
sin
amor
y
sin
dinero
И
осталась
без
любви
и
без
денег.
Amor
que
con
ese
atrabesao
Любовь,
которая
с
этим
упрямым
Corazon
que
termina
latimao
Сердцем,
которое
в
итоге
разбито.
Dejaste
mi
amor
sin
cero
Ты
бросила
мою
искреннюю
любовь
Y
te
quedaste
sin
amor
y
sin
dinero
И
осталась
без
любви
и
без
денег.
Te
quedaste
sin
na
mamita
Ты
осталась
ни
с
чем,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Hipolito Suero Matos, Waille Victor
Attention! Feel free to leave feedback.