Lyrics and translation Alex Matos - Si Entendieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Entendieras
Если ты поймешь
Si
entendieras
que
cuando
te
miro
esta
soledad
se
ahuyenta
Если
бы
ты
поняла,
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
мое
одиночество
исчезает
Y
en
mis
ratos
mas
felices
tu
presencia
siempre
cuenta
И
в
мои
самые
счастливые
моменты
твое
присутствие
всегда
со
мной
Si
entendieras
que
cuando
me
escuchas
mis
palabras
salen
tiernas
Если
бы
ты
поняла,
что
когда
ты
меня
слушаешь,
мои
слова
становятся
нежными
Si
es
que
tu
ves
mi
sonrisa
se
refleja
la
inocencia
Если
бы
ты
видела
мою
улыбку,
она
отражает
невинность
Si
entendieras
que
nunca
dejare
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
любить
тебя
Que
mis
horas
tristes
son
cuando
no
estas
aqui
Что
мои
печальные
часы
- это
когда
тебя
нет
рядом
Si
entendieras
que
el
tiempo
no
podra
borrarnos
Если
бы
ты
поняла,
что
время
не
сможет
нас
стереть
Que
en
tus
pensamientos
siempre
yo
estaré...
Что
в
твоих
мыслях
я
всегда
буду...
Si
entendieras
que
lo
que
pronuncio
esta
lleno
de
franqueza
Если
бы
ты
поняла,
что
все,
что
я
говорю,
полно
откровенности
Entonces
en
tu
vida
moriria
la
tristeza
Тогда
в
твоей
жизни
печаль
умрет
Si
entendieras
que
nunca
dejare
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Que
mis
horas
tristes
son
cuando
no
estas
aquí
Что
мои
печальные
часы
- это
когда
тебя
нет
здесь
Si
entendieras
que
el
tiempo
no
podrá
borrarnos
Если
бы
ты
поняла,
что
время
не
сможет
нас
стереть
Que
en
tus
pensamientos
Что
в
твоих
мыслях
Aiempre
los
recuerdos
te
hablaran
de
mi...
Всегда
воспоминания
будут
говорить
тебе
обо
мне...
En
tus
pensamientos
В
твоих
мыслях
Siempre
los
recuerdos
te
hablaran
de
mi
Воспоминания
всегда
будут
говорить
тебе
обо
мне
Ay,
entiéndeme
mamita
Ах,
пойми
меня,
дорогая
Si
entendieras
que
nunca
dejaré
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Que
yo
no
podre
vivir
sin
tí
Что
я
не
смогу
жить
без
тебя
Que
no
se
como
decirte
que
he
nacido
para
amarte
Что
я
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Si
entendieras
que
nunca
dejaré
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Que
cuando
en
ti
pienso
te
deseo
Что,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
желаю
тебя
Me
matan
las
ganas
de
estar
contigo
amor
Меня
убивает
желание
быть
с
тобой,
любовь
моя
Si
entendieras
que
nunca
dejaré
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Aunque
yo
me
muera
no
podré
olvidarte
Даже
если
я
умру,
я
не
смогу
тебя
забыть
Tu
has
sido
mi
único
amor,
la
dueña
del
alma
mía...
Ты
была
моей
единственной
любовью,
владелицей
моей
души...
Entiéndeme
mamita
Пойми
меня,
дорогая
El
salsero
de
ahora
Самый
известный
сальсеро
Si
entendieras
que
nunca
dejare
de
amarte
Если
бы
ты
поняла,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Que
mis
horas
tristes
son
cuando
no
estas
aqui
Что
мои
печальные
часы
- это
когда
тебя
нет
здесь
Si
entendieras
que
el
tiempo
no
podra
borrarnos
Если
бы
ты
поняла,
что
время
не
сможет
нас
стереть
Que
en
tus
pensamientos,
siempre
los
recuerdos...
Что
в
твоих
мыслях,
всегда
воспоминания...
Te
hablaran
de
mí...
Будут
говорить
тебе
обо
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordova Gomez Jorge Benedicto
Attention! Feel free to leave feedback.