Lyrics and translation Alex Matos - Te Voy A Declarar Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy A Declarar Guerra
Объявляю тебе войну
Tu
cuerpo
es
elemento
subversivo
Твое
тело
- элемент
подрывной,
Que
inquieta
mi
existencia
sin
piedad
Что
тревожит
мое
существование
безжалостно.
Promueve
movimientos
en
mi
cuerpo
Вызывает
движения
в
моем
теле,
Mi
vida
en
pie
de
alerta
siempre
esta
Моя
жизнь
в
постоянной
боевой
готовности.
Tu
influencia
no
respeta
mis
fronteras
Твое
влияние
не
уважает
моих
границ,
Invades
mis
sentidos
sin
cesar
Захватываешь
мои
чувства
без
остановки.
Tu
táctica
estratégica
me
asalta
Твоя
стратегическая
тактика
атакует
меня,
Forzando
mis
defensas
a
luchar
Заставляя
мою
защиту
сражаться.
Me
subviertes
todo,
saboteas
mi
tiempo
Ты
переворачиваешь
все
с
ног
на
голову,
саботируешь
мое
время
Y
mis
pensamientos,
haces
estallar
И
мои
мысли,
заставляешь
взрываться.
Asaltaste
mi
alma
y
mis
sentimientos
Ты
захватила
мою
душу
и
мои
чувства,
Mas
llego
el
momento,
de
contra
atacar
Но
настал
момент
контратаки.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Mis
cañones
apuntar
Мои
пушки
нацелены.
Lo
agresivo
de
tu
pecho
y
belicoso
cuerpo
Агрессивность
твоей
груди
и
воинственное
тело
Voy
a
conquistar
Я
завоюю.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Una
guerra
sin
cuartel
Войну
без
правил.
Y
después
de
mil
batallas
si
pierdo
hasta
el
alma
И
после
тысячи
сражений,
если
я
потеряю
даже
душу,
Me
rindo
a
tu
piel
Я
сдамся
твоей
коже.
Asaltaste
mi
alma
y
mis
sentimientos
Ты
захватила
мою
душу
и
мои
чувства,
Mas
llego
el
momento,
de
contra
atacar
Но
настал
момент
контратаки.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Mis
cañones
apuntar
Мои
пушки
нацелены.
Lo
agresivo
de
tu
pecho
y
belicoso
cuerpo
Агрессивность
твоей
груди
и
воинственное
тело
Voy
a
conquistar
Я
завоюю.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Una
guerra
sin
cuartel
Войну
без
правил.
Y
después
de
mil
batallas
si
pierdo
hasta
el
alma
И
после
тысячи
сражений,
если
я
потеряю
даже
душу,
Me
rindo
a
tu
piel,
me
rindo
a
tu
piel
Я
сдамся
твоей
коже,
сдамся
твоей
коже.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Una
guerra
sin
cuartel
Войну
без
правил.
Donde
he
sido
esclavo
y
usted
majestad
Где
я
был
рабом,
а
ты
- величеством,
Y
si
pierdo,
me
rindo
a
tu
piel
И
если
я
проиграю,
я
сдамся
твоей
коже.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Pero
no
no
no
Но
нет,
нет,
нет,
Que
tu
no
me
vas
a
saltar
Ты
меня
не
победишь,
No
me
vas
a
ganar
Не
выиграешь
у
меня.
Jake
mate
en
tu
juego
Шах
и
мат
в
твоей
игре.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Tu
táctica
es
un
conflicto
y
el
veredicto
Твоя
тактика
- это
конфликт,
и
вердикт
Es
que
he
sido
adicto
a
tu
cuerpo
В
том,
что
я
был
зависим
от
твоего
тела.
Voy
anular
ese
hechizo
Я
разрушу
эти
чары.
Te
voy
a
declarar
la
guerra
Я
объявляю
тебе
войну,
Voy
contra
atacar,
te
voy
a
derrotar
Я
контратакую,
я
тебя
победю.
La
guerra
de
este
ciclo
voy
a
ganar
Войну
этого
цикла
я
выиграю,
Mamita
punto
final
Малышка,
точка.
La
única
guerra
Единственная
война,
Que
perdiendo
se
gana
Которую,
проиграв,
выигрываешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Rios, Antonio Jimenez Froiran
Attention! Feel free to leave feedback.