Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
really
over?
Ist
es
wirklich
aus?
My
tears
like
an
ocean
Meine
Tränen
wie
ein
Ozean
Caught
up
in
emotions
Gefangen
in
Gefühlen
I
wasn't
done
Ich
war
noch
nicht
soweit
Guess
it's
how
you
want
it
Ich
schätze,
so
willst
du
es
Try
to
understand
it
Versuche,
es
zu
verstehen
While
my
heart
orbits
Während
mein
Herz
kreist
Around
you,
now
Um
dich,
jetzt
But,
ooh-ooh,
it
seems
like
you've
made
up
your
mind
Aber,
ooh-ooh,
es
scheint,
als
hättest
du
dich
entschieden
Ooh,
I
cannot
change
it,
I've
tried
to
Ooh,
ich
kann
es
nicht
ändern,
ich
habe
es
versucht
Keepin'
you
out
of
my
mind,
ooh
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
halten,
ooh
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Hörst
du
nicht,
wie
ich
heute
Nacht
deinen
Namen
rufe?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
Seit
du
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Wir
gegen
die
Welt,
ja,
wir
waren
kugelsicher
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Also
gebe
ich
einfach
zu,
ich
bin
besser
dran
mit
dir
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
Sleepless
nights
in
my
room
Schlaflose
Nächte
in
meinem
Zimmer
Tryin'
not
to
call
you
Versuche,
dich
nicht
anzurufen
Even
though
I
want
to
Obwohl
ich
es
will
Holdin'
on
Halte
fest
daran
Can
I
get
a
last
chance?
Kann
ich
eine
letzte
Chance
bekommen?
One
more
try,
a
last
dance
Noch
einen
Versuch,
einen
letzten
Tanz
Promise
I
will
give
it
Verspreche,
ich
werde
geben
All
I
got
Alles,
was
ich
habe
But,
ooh-ooh,
it
seems
like
you've
made
up
your
mind
Aber,
ooh-ooh,
es
scheint,
als
hättest
du
dich
entschieden
Ooh,
I
cannot
change
it,
I've
tried
to
Ooh,
ich
kann
es
nicht
ändern,
ich
habe
es
versucht
Keepin'
you
out
of
my
mind,
ooh
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
halten,
ooh
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Hörst
du
nicht,
wie
ich
heute
Nacht
deinen
Namen
rufe?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
Seit
du
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Wir
gegen
die
Welt,
ja,
wir
waren
kugelsicher
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Also
gebe
ich
einfach
zu,
ich
bin
besser
dran
mit
dir
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Hörst
du
nicht,
wie
ich
heute
Nacht
deinen
Namen
rufe?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
Seit
du
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Wir
gegen
die
Welt,
ja,
wir
waren
kugelsicher
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Also
gebe
ich
einfach
zu,
ich
bin
besser
dran
mit
dir
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Hörst
du
nicht,
wie
ich
heute
Nacht
deinen
Namen
rufe?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
Seit
du
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Wir
gegen
die
Welt,
ja,
wir
waren
kugelsicher
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Also
gebe
ich
einfach
zu,
ich
bin
besser
dran
mit
dir
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
(I'm
better
off
with
you)
(Ich
bin
besser
dran
mit
dir)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Kaunisvesi, Daniela Binyamin
Attention! Feel free to leave feedback.