Lyrics and translation Alex Melton - Deja Vu - indie folk version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vu - indie folk version
Дежавю - инди-фолк версия
Car
rides
through
Malibu
Поездки
на
машине
по
Малибу
Strawberry
ice
cream
Клубничное
мороженое
One
spoon
for
two
Одна
ложка
на
двоих
And
trading
jackets
Мы
менялись
куртками
Laughing
'bout
how
small
it
looks
on
you
Смеялись,
как
забавно
она
на
тебе
смотрелась
Watching
reruns
of
Glee
Пересматривали
"Glee"
Being
annoying
Дурачились
Singing
in
harmony
Пели
в
унисон
I
bet
she's
bragging
Готова
поспорить,
она
хвастается
To
all
her
friends
Перед
всеми
своими
друзьями
Saying
you're
so
unique
Какой
ты
у
нее
особенный
So
when
you
gonna
tell
her
Так
когда
же
ты
ей
скажешь,
That
we
did
that
too
Что
мы
делали
то
же
самое?
She
thinks
it's
special
Она
думает,
что
это
что-то
особенное,
But
it's
all
reused
Но
ты
просто
все
повторяешь.
That
was
our
place
Это
было
наше
место,
I
found
it
first
Я
нашла
его
первой.
I
made
the
jokes
Это
были
мои
шутки,
You
tell
to
her
Ты
рассказываешь
их
ей.
When
she's
with
you
Когда
она
рядом,
Do
you
get
deja
vu
when
she's
with
you?
У
тебя
не
возникает
дежавю,
когда
она
рядом?
Do
you
get
deja
vu?
Неужели
нет?
Do
you
get
deja
vu?
Неужели?
Do
you
call
her
Ты
зовешь
ее,
Almost
say
my
name?
Чуть
не
назвав
моим
именем?
Cause
let's
be
honest
Давай
будем
честны,
We
kinda
do
sound
the
same
Наши
голоса
и
правда
похожи.
Another
actress
Еще
одна
актриса...
I
hate
to
think
that
I
was
just
your
type
Ненавижу
думать,
что
я
была
всего
лишь
твоим
типажом.
And
I'll
be
that
she
knows
Billy
Joel
Держу
пари,
она
тоже
знает
Билли
Джоэла,
'Cause
you
played
her
"Uptown
Girl"
Ведь
ты
наверняка
включил
ей
"Uptown
Girl",
Singing
it
together
Вы
пели
ее
вместе.
Now
I
bet
you
even
tell
her
how
you
love
her
А
теперь
ты,
наверное,
даже
говоришь
ей,
как
любишь
ее
In
between
the
chorus
and
the
verse
Между
припевом
и
куплетом.
So
when
you
gonna
tell
her
Так
когда
же
ты
ей
скажешь,
That
we
did
that
too
Что
мы
делали
то
же
самое?
She
thinks
it's
special
Она
думает,
что
это
что-то
особенное,
But
it's
all
reused
Но
ты
просто
все
повторяешь.
That
was
the
show
Это
был
тот
самый
сериал,
We
talked
about
О
котором
мы
говорили,
Played
you
the
song
Я
включила
тебе
эту
песню,
She's
singing
now
А
теперь
ее
поет
она.
When
she's
with
you
Когда
она
рядом,
Do
you
get
deja
vu
when
she's
with
you?
У
тебя
не
возникает
дежавю,
когда
она
рядом?
Do
you
get
deja
vu?
Неужели
нет?
Do
you
get
deja
vu?
Неужели?
Strawberry
ice
cream
in
Malibu
Клубничное
мороженое
в
Малибу,
Don't
act
like
we
didn't
do
that
shit
too
Не
делай
вид,
что
мы
этим
не
занимались.
You're
trading
jackets
like
we
used
to
do
Ты
меняешься
с
ней
куртками,
как
мы
когда-то.
Yeah
everything
is
all
reused
Да,
ты
просто
все
повторяешь.
Playing
piano
but
she
doesn't
know
Играешь
на
пианино,
но
она
ведь
не
знает,
That
I
was
the
one
who
taught
you
Billy
Joel
Что
это
я
научила
тебя
играть
Билли
Джоэла.
A
different
girl
now
but
there's
nothing
new
Другая
девушка,
но
ничего
нового.
I
know
you
get
deja
vu
Знаю,
у
тебя
дежавю.
Yeah
I
know
you
get
deja
vu
Да,
я
знаю,
у
тебя
дежавю.
Yeah
I
know
you
get
deja
vu
Да,
я
знаю,
у
тебя
дежавю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff, Annie Clark, Olivia Rodrigo, Daniel Nigro, Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.