Lyrics and translation Alex Melton - Only One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken
this
fragile
thing
now
Разбил
эту
хрупкую
вещь,
And
I
can't,
I
can't
pick
up
the
pieces
И
я
не
могу,
не
могу
собрать
осколки.
And
I've
thrown
my
words
all
around
И
я
разбросал
свои
слова,
But
I
can't,
I
can't
give
you
a
reason
Но
я
не
могу,
не
могу
дать
тебе
объяснения.
I
feel
so
broken
up,
and
I
give
up
Я
чувствую
себя
таким
разбитым,
и
я
сдаюсь.
I
just
want
to
tell
you,
so
you
know
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
чтобы
ты
знала.
Scream
my
lungs
out,
try
to
get
to
you
Кричу
во
весь
голос,
пытаясь
достучаться
до
тебя.
You
are
my
only
one
Ты
моя
единственная.
There's
just
no
one
that
gets
me
like
you
do
Нет
никого,
кто
понимал
бы
меня
так,
как
ты.
You
are
my
only,
my
only
one
Ты
моя
единственная,
моя
единственная.
Made
my
mistakes,
let
you
down
Совершил
ошибки,
подвел
тебя.
And
I
can't,
I
can't
hold
on
for
too
long
И
я
не
могу,
не
могу
держаться
слишком
долго.
Ran
my
whole
life
in
the
ground
Разрушил
всю
свою
жизнь.
And
I
can't,
I
can't
get
up
when
you're
gone
И
я
не
могу,
не
могу
подняться,
когда
ты
ушла.
And
something's
breaking
up,
I
feel
like
giving
up
И
что-то
ломается,
мне
хочется
сдаться.
I
won't
walk
out
until
you
know
Я
не
уйду,
пока
ты
не
узнаешь.
Scream
my
lungs
out,
try
to
get
to
you
Кричу
во
весь
голос,
пытаясь
достучаться
до
тебя.
You
are
my
only
one
Ты
моя
единственная.
There's
just
no
one
who
gets
me
like
you
do
Нет
никого,
кто
понимал
бы
меня
так,
как
ты.
You
are
my
only,
my
only
one
Ты
моя
единственная,
моя
единственная.
Oh,
you're
my
only
one
О,
ты
моя
единственная.
Sing
with
me
Спой
со
мной.
So
dishonestly
leave
a
note
Так
нечестно
оставлять
записку
For
you,
my
only
one
Для
тебя,
моя
единственная.
And
I
know,
I
know
Lord
you
can
see
right
through
me
И
я
знаю,
я
знаю,
Господи,
ты
видишь
меня
насквозь.
So
let
me
go
and
you
will
find
someone
Так
отпусти
меня,
и
ты
найдешь
кого-нибудь.
Here
I
go
(here
I
go)
Вот
и
всё
(вот
и
всё).
Scream
my
lungs
out,
try
to
get
to
you
Кричу
во
весь
голос,
пытаясь
достучаться
до
тебя.
You
are
my
only
one
Ты
моя
единственная.
(I
let
go)
I
let
go,
just
like
y'all
this
morning
(Я
отпускаю)
Я
отпускаю,
как
и
вы
все
сегодня
утром.
(There's
just
no
one
who
gets
me
like
you
do)
there's
just
no
one,
no
one
(Нет
никого,
кто
понимал
бы
меня
так,
как
ты)
нет
никого,
никого.
(You're
my
only,
my
only
one)
you
are
my
only,
my
only
(Ты
моя
единственная,
моя
единственная)
ты
моя
единственная,
моя
единственная.
My
only
one
Моя
единственная.
My
only
(my
only
one)
my
only
one,
Lord
Моя
единственная
(моя
единственная)
моя
единственная,
Господи.
Just
let
go,
oh-oh
Просто
отпусти,
о-о.
My
only
(my
only
one)
Lord,
you're
my
only
one,
oh,
yeah
Моя
единственная
(моя
единственная)
Господи,
ты
моя
единственная,
о,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Wellman-mackin, Longineu Warren Iii Parsons, Benjamin Eric Harper, William Ryan Key, Peter Michael Mosely
Attention! Feel free to leave feedback.