Lyrics and translation Alex Melton - Wonderwall - Blink-182 Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderwall - Blink-182 Style
Стена, за которой ты прячешься - в стиле Blink-182
Today
is
gonna
be
the
day
Этот
день
настал,
That
they're
gonna
throw
it
back
to
you
Когда
все
вернется
к
тебе
бумерангом.
And
by
now,
you
should've
И
к
этому
моменту
ты
уже
должна
была
Somehow
realised
what
you
gotta
do
Понять,
что
нужно
делать.
I
don't
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
еще
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Испытывает
то
же,
что
и
я
к
тебе.
And
backbeat,
the
word
is
on
the
street
Ритм
задан,
и
по
улицам
ходят
слухи,
That
the
fire
in
your
heart
is
out
Что
огонь
в
твоем
сердце
погас.
I'm
sure
you've
heard
it
all
before,
Уверен,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
But
you
never
really
had
a
doubt
Но
ты
никогда
не
сомневалась.
I
don't
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
еще
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Испытывает
то
же,
что
и
я
к
тебе.
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
Все
дороги,
по
которым
нам
суждено
идти,
такие
извилистые,
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
А
огни,
что
указывают
нам
путь,
так
слепят.
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you,
Так
много
хочется
тебе
сказать,
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю
как.
Because
maybe
Потому
что,
возможно,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Именно
ты
меня
спасешь,
You're
my
wonderwall
Моя
стена,
за
которой
ты
прячешься.
Today
was
gonna
be
the
day,
Этот
день
должен
был
настать,
But
they'll
never
throw
it
back
to
you
Но
все
не
вернется
к
тебе
бумерангом.
And
by
now,
you
should've
somehow
И
к
этому
моменту
ты
уже
должна
была
понять,
Realised
what
you're
not
to
do
Чего
тебе
делать
не
следует.
I
don't
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
еще
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Испытывает
то
же,
что
и
я
к
тебе.
And
all
the
roads
that
lead
you
there
were
winding
Все
дороги,
которые
вели
тебя
ко
мне,
такие
извилистые,
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
А
огни,
что
освещают
путь,
так
слепят.
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you,
Так
много
хочется
тебе
сказать,
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю
как.
I
said
maybe
Я
сказал,
возможно,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Именно
ты
меня
спасешь,
You're
my
wonderwall
Моя
стена,
за
которой
ты
прячешься.
I
said
maybe
Я
сказал,
возможно,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Именно
ты
меня
спасешь,
You're
my
wonderwall
Моя
стена,
за
которой
ты
прячешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Thomas Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.