Lyrics and translation Alex Metric & Charli XCX - End of the World (Xilent remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World (Xilent remix)
Конец света (Xilent remix)
I
said
it
was
just
a
Monday
Я
сказала,
что
это
был
просто
понедельник,
But
it
was
the
Tuesday
Но
это
был
вторник.
It
was
every
single
week
day
Это
был
каждый
будний
день.
You
took
me
out
your
arms
Ты
вырвал
меня
из
своих
объятий.
Yeah
you
took
me
out
your
arms
Да,
ты
вырвал
меня
из
своих
объятий.
I
said
it
was
just
a
Wednesday
Я
сказала,
что
это
была
просто
среда,
But
it
was
the
Thursday
Но
это
был
четверг.
It
even
went
through
to
Sunday
Это
длилось
даже
до
воскресенья.
You
took
away
the
past
Ты
забрал
прошлое.
Yeah
you
took
away
our
past
Да,
ты
забрал
наше
прошлое.
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
по
моему
лицу.
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
Is
there
any
way
out
for
me
this
time?
Есть
ли
на
этот
раз
для
меня
выход?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
по
моему
лицу.
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
На
этот
раз
для
меня
нет
выхода.
Tonight
is
the
end
of
the
world
Сегодня
конец
света,
The
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Конец
света,
конец
света
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
The
end
of
the
world
Конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Ты
сказал,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба.
I
took
you
out
my
arms
Я
вырвала
тебя
из
своих
объятий.
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
вырвала
тебя
из
своих
объятий.
You
said
it
was
just
a
one
time
Ты
сказал,
что
это
было
всего
лишь
один
раз.
You
thought
that
it
would
be
fine
Ты
думал,
что
все
будет
хорошо.
But
you
never
even
realized
Но
ты
даже
не
понял,
I
took
away
the
past
Что
я
забрала
прошлое.
Yeah
I
took
away
our
past
Да,
я
забрала
наше
прошлое.
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
по
моему
лицу.
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
Is
there
any
way
out
for
me
this
time?
Есть
ли
на
этот
раз
для
меня
выход?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
по
моему
лицу.
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
На
этот
раз
для
меня
нет
выхода.
Tonight
is
the
end
of
the
world
Сегодня
конец
света,
The
end
of
the
world
Конец
света,
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
The
end
of
the
world
Конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
The
end
of
the
world
Конец
света,
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
The
end
of
the
world
Конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
усвоить
урок.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Это
конец
света.
Ты
сказал,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба.
I
took
you
out
my
arms
Я
вырвала
тебя
из
своих
объятий.
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
вырвала
тебя
из
своих
объятий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Watts, Alex Metric, Charlotte Aitchison
Attention! Feel free to leave feedback.