Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
feeling
Ich
weiß,
du
fühlst
es,
You've
been
hijacked
Du
wurdest
gekapert,
Before
you're
breathing
Bevor
du
atmest,
You
must
be
hearted
Musst
du
herzlich
sein,
For
a
bunch
of
strangers
Für
einen
Haufen
Fremder,
You
don't
know
Die
du
nicht
kennst.
It's
like
wearing
in
winter
a
demon
jacket
Es
ist,
als
würde
man
im
Winter
eine
Dämonenjacke
tragen,
It
looks
cool
but
you're
freezing
Sie
sieht
cool
aus,
aber
du
frierst,
Behind
those
patches
Hinter
diesen
Aufnähern,
You've
got
twelve
smiling
faces
in
a
row
Hast
du
zwölf
lächelnde
Gesichter
in
einer
Reihe.
The
cold
is
not
the
problem
Die
Kälte
ist
nicht
das
Problem,
The
mold
must
not
be
broken
Die
Form
darf
nicht
gebrochen
werden,
Or
you
won't
be
supported
by
your
homies
Oder
du
wirst
nicht
von
deinen
Kumpels
unterstützt,
I've
spent
more
time
editing
Ich
habe
mehr
Zeit
damit
verbracht,
zu
bearbeiten,
My
posts
instead
of
living
Meine
Posts,
anstatt
zu
leben,
If
my
life
the
way
I
want
to
live
it
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
will,
wie
ich
es
leben
möchte,
You're
hiding
your
bad
habits
Du
versteckst
deine
schlechten
Gewohnheiten,
You're
eating
like
a
rabbit
Du
isst
wie
ein
Kaninchen,
Just
veggies
in
your
screen
shots
and
organic
Nur
Gemüse
in
deinen
Screenshots
und
Bio.
The
next
stories
uploading
Die
nächsten
Stories
werden
hochgeladen,
Your
thumbs
already
scrolling
Deine
Daumen
scrollen
bereits,
You
must
retouch
your
pics
or
you'll
be
lonely
Du
musst
deine
Bilder
retuschieren,
sonst
wirst
du
einsam
sein.
I
just
want
to
get
out
of
my
mind
Ich
will
einfach
nur
aus
meinem
Kopf
raus,
All
the
crap
I've
being
trashing
inside
Den
ganzen
Mist,
den
ich
in
mir
angesammelt
habe,
I
can't
handle
the
pressure
of
trying
Ich
kann
den
Druck
nicht
ertragen,
zu
versuchen,
Being
approved
by
invisible
eyes
Von
unsichtbaren
Augen
anerkannt
zu
werden.
Your
next
mistake
Deinen
nächsten
Fehler
machst,
Just
keep
it
safe
Pass
einfach
auf,
And
don't
press.
send
Und
drücke
nicht
auf
"Senden".
We
need
a
rehab
stop
bullshit
Wir
brauchen
eine
Entziehungskur,
Schluss
mit
dem
Bullshit,
To
keep
it
real,
we
must
unplug
it
Um
echt
zu
bleiben,
müssen
wir
den
Stecker
ziehen,
Go
crash
some
good
friends
house
without
text
first
Geh
und
besuche
ein
paar
gute
Freunde,
ohne
vorher
eine
SMS
zu
schreiben,
I've
been
craving
the
freedom
of
being
authentic
Ich
habe
mich
nach
der
Freiheit
gesehnt,
authentisch
zu
sein,
I
feel
trapped
in
a
Ziplock,
so
isolated
Ich
fühle
mich
gefangen
in
einem
Ziplock-Beutel,
so
isoliert,
I
am
not
the
sandwich,
I'm
the
bags
sealer
Ich
bin
nicht
das
Sandwich,
ich
bin
der
Beutelversiegler.
You
must
embrace
the
moment
Du
musst
den
Moment
genießen,
The
clock
won't
tic
tock
slower
Die
Uhr
wird
nicht
langsamer
ticken,
Don't
pack
jump
in
the
car
and
drive
to
nowhere
Pack
nicht,
spring
ins
Auto
und
fahr
ins
Nirgendwo,
Don't
spend
more
time
editing
Verbringe
nicht
mehr
Zeit
mit
dem
Bearbeiten,
Your
post
instead
of
living
Deines
Posts,
anstatt
zu
leben,
If
my
life
the
way
I
want
to
live
it
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
will,
wie
ich
es
leben
möchte,
You're
hiding
your
bad
habits
Du
versteckst
deine
schlechten
Gewohnheiten,
Enjoy
your
own
Dynamics
Genieße
deine
eigene
Dynamik,
If
you're
in
a
bad
mood
then
be
sarcastic
Wenn
du
schlechte
Laune
hast,
dann
sei
sarkastisch.
Your
next
stories
uploading
Deine
nächsten
Stories
werden
hochgeladen,
Their
thumbs
already
scrolling
Ihre
Daumen
scrollen
bereits,
Who
cares
if
you're
not
liked
by
your
homies
Wen
kümmert
es,
ob
du
von
deinen
Kumpels
nicht
gemocht
wirst.
I
just
want
to
get
out
of
my
mind
Ich
will
einfach
nur
aus
meinem
Kopf
raus,
All
the
crap
I've
being
trashing
inside
Den
ganzen
Mist,
den
ich
in
mir
angesammelt
habe,
I
can't
handle
the
pressure
of
trying
Ich
kann
den
Druck
nicht
ertragen,
zu
versuchen,
Being
approved
by
invisible
eyes
Von
unsichtbaren
Augen
anerkannt
zu
werden.
Your
next
mistake
Deinen
nächsten
Fehler
machst,
Just
keep
it
safe
Pass
einfach
auf,
And
don't
press.
send
Und
drücke
nicht
auf
"Senden".
You
must
embrace
the
moment
Du
musst
den
Moment
genießen,
The
clock
won't
tic
tock
slower
Die
Uhr
wird
nicht
langsamer
ticken,
Don't
spend
more
time
editing
Verbringe
nicht
mehr
Zeit
mit
dem
Bearbeiten,
Your
post
instead
of
living
Deines
Posts,
anstatt
zu
leben,
I
just
want
to
get
out
of
my
mind
Ich
will
einfach
nur
aus
meinem
Kopf
raus,
All
the
crap
I've
being
trashing
inside
Den
ganzen
Mist,
den
ich
in
mir
angesammelt
habe,
I
can't
handle
the
pressure
of
trying
Ich
kann
den
Druck
nicht
ertragen,
zu
versuchen,
Being
approved
by
invisible
eyes
Von
unsichtbaren
Augen
anerkannt
zu
werden.
Your
next
mistake
Deinen
nächsten
Fehler
machst,
Just
keep
it
safe
Pass
einfach
auf,
And
don't
press.
send
Und
drücke
nicht
auf
"Senden".
Your
next
mistake
Deinen
nächsten
Fehler
machst,
Just
keep
it
safe
Pass
einfach
auf,
And
don't
press.
send
Und
drücke
nicht
auf
"Senden".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ortega Zenteno, Carola Rosas
Album
Send
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.