Alex Nevsky feat. Koriass - Réveille l'enfant qui dort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Nevsky feat. Koriass - Réveille l'enfant qui dort




Réveille l'enfant qui dort
Разбуди спящего ребенка
Réanime-moi
Верни меня к жизни
Rallume ma lune noire
Разожги мою темную луну
Je veux de cet éclat
Я хочу этого сияния
Qui m′appelle à ton corps
Которое манит меня к твоему телу
Ressuscite-moi
Воскреси меня
La vie, la mort, l'envie
Жизнь, смерть, желание
De tout prendre de toi
Взять у тебя все
Avant qu′on nous sépare
Прежде чем нас разлучат
Réanime-moi
Верни меня к жизни
Rallume ma lune noire
Разожги мою темную луну
Je veux de cet éclat
Я хочу этого сияния
Qui m'appelle à ton corps
Которое манит меня к твоему телу
Ressuscite-moi
Воскреси меня
La vie, la mort, l'envie
Жизнь, смерть, желание
De tout prendre de toi
Взять у тебя все
Avant qu′on nous sépare
Прежде чем нас разлучат
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
J′ai Google mapé ma route hors de l'enfer
Я проложил маршрут из ада по Google картам
Ce sera pas mon corps qu′on enterre,
Сегодня не мое тело будут хоронить
Ce soir le God est all right
Сегодня Бог в порядке
L'odeur du gaz est dans l'air
В воздухе пахнет газом
Et le blood me colle le chandail
И кровь прилипла к моей футболке
Encore des zombies faut que j′run
Еще зомби, нужно бежать
J′bats le record du 100 mètres
Я бью рекорд в стометровке
Run for your life
Беги, чтобы выжить
Gun dans les airs, mud sur les Nike
Пистолет в воздух, грязь на Найках
Trigger happy comme un cop sur les nerfs
Спусковой крючок чешется, как у нервного копа
Diriger ma vie vers la porte de mes rêves
Направляю свою жизнь к двери своей мечты
Speed of sound, années-lumières
Со скоростью звука, световые годы
On est en avance de trois millénaires
Мы опережаем время на три тысячелетия
Réveiller l'enfant comme le bruit du tonnerre
Разбудить ребенка, как громом
J′suis quick as a fire, vite comme l'éclair
Я быстр, как огонь, скор, как молния
Allez ravive-moi
Давай, оживи меня
Réveille l′enfant qui dort
Разбуди спящего ребенка
Faire taire ta triste voix
Заглуши свой печальный голос
De l'égo qui s′égare
Эго, которое сбилось с пути
Vas- ramène-moi
Верни меня
Au coeur de la rose
В сердце розы
l'amour est un choix
Где любовь - это выбор
l'esprit se repose
Где разум отдыхает
Dévalise-moi
Ограбь меня
Force le coffre-fort
Взломай сейф
j′ai caché mes joies
Где я спрятал свои радости
Emprisonné mes proses
Заточил свои мысли
Allez ravive-moi
Давай, оживи меня
Réveille l′enfant qui dort
Разбуди спящего ребенка
Faire taire ta triste voix
Заглуши свой печальный голос
De l'égo qui s′égare
Эго, которое сбилось с пути
Crier pour décider de nos sorts,
Кричать, чтобы решить наши судьбы,
Pour nous guider vers le nord,
Чтобы вести нас на север,
Pour vider les coffres-forts,
Чтобы опустошить сейфы,
Crier plus fort
Кричать громче
Crier pour célebrer nos corps
Кричать, чтобы прославить наши тела
Jusqu'à réveiller les morts
Пока не разбудим мертвых
Vas-y loud
Давай, громче
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
On t'a mis sur ma route
Тебя поставили на моем пути
On m′a mis sur la tienne
Меня поставили на твоем
On m′a mis sur ta route
Меня поставили на твоем пути
On t'a mis sur la mienne
Тебя поставили на моем
On t′a mis sur ma route
Тебя поставили на моем пути
On m'a mis sur la tienne
Меня поставили на твоем
On m′a mis sur ta route
Меня поставили на твоем пути
On t'a mis sur la mienne
Тебя поставили на моем
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l′enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!
Réveille l'enfant qui dort!
Разбуди спящего ребенка!





Writer(s): Dubois Emmanuel, Alexandre Parent, Alex Mcmahon


Attention! Feel free to leave feedback.