Lyrics and translation Alex Newell - Boy, You Can Keep It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy, You Can Keep It
Парень, можешь оставить это себе
That
sad
little
thing
you
call
a
heart,
before
we
start
Эту
жалкую
штучку,
которую
ты
называешь
сердцем,
прежде
чем
мы
начнем
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
I'm
not
impressed
with
fancy
cars,
on
the
boulevard
Меня
не
впечатляют
шикарные
машины
на
бульваре
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
And
if
you
don't
know
И
если
ты
не
знаешь
Now
you
should
know
Теперь
ты
должен
знать
Time
to
break
the
news
Время
сообщить
новости
I'm
going
solo
Я
ухожу
в
свободное
плавание
It's
a
no-go,
don't
want
nothing
from
you
Это
провал,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
I
feel
it
in
my
bones,
bones,
bones,
yeah-yeah
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
костях,
костях,
да-да
Everytime
we
get
close,
close,
close
Каждый
раз,
когда
мы
сближаемся,
сближаемся,
сближаемся
He's
a
workaholic,
professional
staller
Ты
трудоголик,
профессиональный
тормоз
Full
of
excuses
Полон
отговорок
Bitch,
I'ma
call
it
Чувак,
я
называю
вещи
своими
именами
Bitch,
I'ma
call
it
Чувак,
я
называю
вещи
своими
именами
You
playin'
around
(oh
yeah)
Ты
играешь
со
мной
(о
да)
I
can't
keep
lovin'
on
faith
Я
не
могу
продолжать
любить
на
веру
Good
things
don't
come
to
those
who
wait
Хорошее
не
приходит
к
тем,
кто
ждет
Never
know
what
comes
if
I
stay
Никогда
не
узнаю,
что
будет,
если
я
останусь
You
know
what
I
need,
so
fade
away
Ты
знаешь,
что
мне
нужно,
так
что
исчезни
I'm
setting
you
free,
go
fade
away
Я
освобождаю
тебя,
исчезни
So
stop
Так
что
остановись
That
sad
little
thing
you
call
a
heart,
before
we
start
Эту
жалкую
штучку,
которую
ты
называешь
сердцем,
прежде
чем
мы
начнем
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
I'm
not
impressed
with
fancy
cars,
on
the
boulevard
Меня
не
впечатляют
шикарные
машины
на
бульваре
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
And
if
you
don't
know
И
если
ты
не
знаешь
Now
you
should
know
Теперь
ты
должен
знать
Time
to
break
the
news
Время
сообщить
новости
I'm
going
solo
Я
ухожу
в
свободное
плавание
It's
a
no-go,
don't
want
nothing
from
you
Это
провал,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
(Oh
yeah)
Boy,
you
can
keep
it
(О
да)
Парень,
можешь
оставить
это
себе
(Oh
yeah)
Boy,
you
can
keep
it
(О
да)
Парень,
можешь
оставить
это
себе
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
Just
when
I
thought
I
heard
it
all
Как
раз
когда
я
думал,
что
слышал
всё
You
dropped
the
ball,
I
can't
believe
it
Ты
всё
испортил,
я
не
могу
в
это
поверить
If
you
bring
the
ah,
then
I'll
bring
the
sauce
Если
ты
принесешь
"ах",
тогда
я
принесу
соус
But
we
ain't
there
yet,
so
you
can
keep
it
Но
мы
еще
не
там,
так
что
можешь
оставить
это
себе
And
if
you
don't
know
И
если
ты
не
знаешь
Now
you
should
know
Теперь
ты
должен
знать
Time
to
break
the
news
Время
сообщить
новости
I'm
going
solo
Я
ухожу
в
свободное
плавание
It's
a
no-go,
don't
want
nothing
from
you
Это
провал,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
I
can't
keep
lovin'
on
faith
Я
не
могу
продолжать
любить
на
веру
Good
things
don't
come
to
those
who
wait
Хорошее
не
приходит
к
тем,
кто
ждет
Never
know
what
comes
if
I
stay
Никогда
не
узнаю,
что
будет,
если
я
останусь
You
know
what
I
need,
so
fade
away
Ты
знаешь,
что
мне
нужно,
так
что
исчезни
I'm
setting
you
free,
go
fade
away
Я
освобождаю
тебя,
исчезни
So
stop
Так
что
остановись
That
sad
little
thing
you
call
a
heart,
before
we
start
Эту
жалкую
штучку,
которую
ты
называешь
сердцем,
прежде
чем
мы
начнем
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
I'm
not
impressed
with
fancy
cars,
on
the
boulevard
Меня
не
впечатляют
шикарные
машины
на
бульваре
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
And
if
you
don't
know
И
если
ты
не
знаешь
Now
you
should
know
Теперь
ты
должен
знать
Time
to
break
the
news
Время
сообщить
новости
I'm
going
solo
Я
ухожу
в
свободное
плавание
It's
a
no-go,
don't
want
nothing
from
you
Это
провал,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
(Oh
yeah)
Boy,
you
can
keep
it
(О
да)
Парень,
можешь
оставить
это
себе
Boy,
you
can
keep
it
Парень,
можешь
оставить
это
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Autumn Rowe, Adam Martin Novodor, Nikolai Prange
Attention! Feel free to leave feedback.