Alex Party - Don't Give Me Your Life (Radio Version) - translation of the lyrics into German




Don't Give Me Your Life (Radio Version)
Gib mir nicht dein Leben (Radio Version)
You treated me bad, now what can I say?
Du hast mich schlecht behandelt, was soll ich jetzt sagen?
You told me you loved me but it never felt that way
Du sagtest mir, du liebst mich, aber es fühlte sich nie so an
I tried so hard to carry on but you left me, left me there alone
Ich habe mich so bemüht weiterzumachen, aber du hast mich verlassen, mich dort allein gelassen
Now you're trying to say don't treat you this way
Jetzt versuchst du zu sagen, ich soll dich nicht so behandeln
But don't you know, I don't need, I don't need your life
Aber weißt du denn nicht, ich brauche nicht, ich brauche dein Leben nicht
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Love doesn't mean nothing to you
Liebe bedeutet dir gar nichts
(Nothing to you)
(Dir gar nichts)
Cheating and flirting is all you think to do
Fremdgehen und Flirten ist alles, woran du denkst
I tried so hard to carry on but you left me, left me there alone
Ich habe mich so bemüht weiterzumachen, aber du hast mich verlassen, mich dort allein gelassen
Now you're trying to say don't treat you this way
Jetzt versuchst du zu sagen, ich soll dich nicht so behandeln
But don't you know, I don't need, I don't need your life
Aber weißt du denn nicht, ich brauche nicht, ich brauche dein Leben nicht
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me, don't give me, don't give me
Gib mir nicht, gib mir nicht, gib mir nicht
Don't give me, don't give me your life
Gib mir nicht, gib mir nicht dein Leben
Don't give me, don't give me, don't give me
Gib mir nicht, gib mir nicht, gib mir nicht
Don't give me, don't give me your life, oh no
Gib mir nicht, gib mir nicht dein Leben, oh nein
I tried so hard to carry on but you left me, left me there alone
Ich habe mich so bemüht weiterzumachen, aber du hast mich verlassen, mich dort allein gelassen
Now you're trying to say don't treat you this way
Jetzt versuchst du zu sagen, ich soll dich nicht so behandeln
But don't you know, I don't need, I don't need your life
Aber weißt du denn nicht, ich brauche nicht, ich brauche dein Leben nicht
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben
Don't give me your life, your life, give me your life
Gib mir nicht dein Leben, dein Leben, gib mir nicht dein Leben





Writer(s): Campbell, Visnadi, Natale


Attention! Feel free to leave feedback.