Alex Ponce - Cerrando Ciclos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alex Ponce - Cerrando Ciclos




Cerrando Ciclos
Closing Cycles
Yo pensé
I thought
Que era el amor de mi vida
You were the love of my life
Del que uno nunca se olvida
The one you never forget
Y me fallo
And you let me down
Me demoré
I took too long
En clausurar mi estadía
To end my stay
Del callejón sin salida
In the dead end
Llamado amor
Called love
Y muy bien lo difícil que fue dejarla
And I know very well how difficult it was to leave you
Comencé colgando todas sus llamadas
I started by hanging up all your calls
La bloqueé, ya no quería saber nada
I blocked you, I didn't want to hear from you anymore
Mi único plan se volvió el olvidarla
My only plan became to forget you
Y a pesar de que trataba de ignorarla
And even though I tried to ignore you
Siempre había algo que me hacía recordarla
There was always something that reminded me of you
Tan simple como su aroma en mi almohada
As simple as your scent on my pillow
Y tome la decisión
And I made up my mind
Y es que debe acabarse todo esta noche
And it is that everything must end tonight
Me olvido yo de ti, te olvidas de mi
I forget about you, you forget about me
El final llegó
The end has come
Y cerrando ciclos, hoy borro ya tu nombre
And closing cycles, today I delete your name
Te olvidas de mí, me olvido yo de ti
You forget about me, I forget about you
Y al final, cada quien sigue con su vida
And in the end, each one continues with his own life
Cerrando ciclos de este desamor
Closing cycles of this heartbreak
Me cansé de estar en esta prisión
I got tired of being in this prison
Cerrando ciclos de desilusión
Closing cycles of disappointment
Me cansé, me rompiste el corazón
I got tired, you broke my heart
Ya dejé las cosas que me disté a tu vecina
I already left the things you gave me to your neighbor
Todos los regalos que tenía en una vitrina
All the gifts I had in a display case
Te bloqueé de todo pa evitarme más heridas
I blocked you from everything to avoid more hurt
Hasta me di el tiempo de borrar a tus amigas
I even took the time to delete your friends
No más remordimientos, ya no existen más
No more regrets, there are no more
ya te fuiste y que no volverás
You're gone and I know you're not coming back
Te quité del pedestal en el que te tenía
I took you off the pedestal I had you on
Me di cuenta que eras una completa mentira
I realized that you were a complete lie
Te bastaron par de tragos y eras mi enemiga
A couple of drinks was all it took for you to become my enemy
Demostrándome que no te quiero en mi vida
Showing me that I don't want you in my life
Es algo duro, pero ya no hay vuelta atrás
It's hard, but there's no turning back
Tu recuerdo hoy se va
Your memory is gone today
Pintábamos para pareja perfecta
We looked like a perfect couple
Mis amigos decían que me complementas
My friends said that you complemented me
Hasta Dios creyó que eras la correcta
Even God thought you were the right one
Fuiste una decepción
You were a disappointment
Y es que debe acabarse todo esta noche
And it is that everything must end tonight
Me olvido yo de ti, te olvidas de mi
I forget about you, you forget about me
El final llegó
The end has come
Y cerrando ciclos, hoy borro ya tu nombre
And closing cycles, today I delete your name
Te olvidas de mí, me olvido yo de ti
You forget about me, I forget about you
Y al final, cada quien sigue con su vida
And in the end, each one continues with his own life
Cerrando ciclos de este desamor
Closing cycles of this heartbreak
Me cansé de estar en esta prisión
I got tired of being in this prison
Cerrando ciclos de desilusión
Closing cycles of disappointment
Me cansé, me rompiste el corazón
I got tired, you broke my heart
Cerrando ciclos de este desamor
Closing cycles of this heartbreak
Me cansé de estar en esta prisión
I got tired of being in this prison
Cerrando ciclos de desilusión
Closing cycles of disappointment
Me cansé, me rompiste el corazón
I got tired, you broke my heart





Writer(s): Alex Ponce


Attention! Feel free to leave feedback.