Lyrics and translation Alex Price - Magic Moments (Official Street Parade Hymn 2015) - Madwave Radio Mix
Magic Moments (Official Street Parade Hymn 2015) - Madwave Radio Mix
Волшебные моменты (Официальный гимн Street Parade 2015) - Madwave Radio Mix
Wakha
yghirou
Пусть
говорят
W
yhedrou
Пусть
ненавидят
Yghedrou
ma
Пусть
ненавидят,
что
3endhoum
maydirou
У
них
ничего
не
получается
сделать
Ana
kanbghiik
ana
Я
люблю
тебя
Ana
kanbghiik
ana
Я
люблю
тебя
Nbda
b
slami
likoum
ta7iati
Начну
с
приветствия
и
поклона
вам
Mayshalchi
3ndkoum
Неважно,
что
у
вас
Ghi
belati
(belati)
deazet
ayam
zina
ma
tensa
bla
bikoum
kamlin
mat7lach
lgelssa
Просто
прелесть
(прелесть)
эти
дни
красоты
не
забыть
без
вас
всех
встреча
не
удалась
Wakha
bezaf
fikoum
bghaw
idiru
bina
lwkhwad
ghir
khelihoum
ihedrou
w
nass
mrad
Хотя
многие
из
вас
хотели
сделать
нам
подлость,
просто
пусть
говорят,
это
больные
люди
Mandabzoush
maghantfar9ouch
Мы
не
сломаемся,
мы
не
расстанемся
Sinin
w
hna
m3achrin
maghantfar9uch
Годы
мы
вместе,
мы
не
расстанемся
Ngoul
lmgharba
kamlin
rakoum
Говорю
всем
марокканцам,
вы
Li
hna
w
li
lhih
w
li
ba9i
f
drass
Те,
кто
здесь,
и
те,
кто
там,
и
те,
кто
остался
учиться
Ki
3reftouni
ki
b9it
mn
nhar
dert
rapa
Как
вы
меня
узнали,
как
я
остался
с
того
дня,
как
начал
читать
рэп
Mafiach
tba7liss
o
l7iss
lcapa(lcapa-lcapa)
Нет
расслабления
и
ощущения
способности
(способности-способности)
Ma3nd
lm9as
maydi
mn
dass
У
труса
ничего
не
получится
Ma3ndhum
maydirou
У
них
ничего
не
получится
Mayhemuni
chay
Мне
все
равно
Li
f
9elbi
ghangoulou
mani
khifan
То,
что
у
меня
на
сердце,
я
скажу,
не
боясь
Li
f
jehdi
ghandirou
w
li
fih
l7al
iban
То,
что
в
моих
силах,
я
сделаю,
и
в
чем
есть
решение,
видно
Mn
soghri
wana
nhbel
machi
3ad
lyouma
С
детства
я
сумасшедший,
а
не
только
сегодня
Mn
bekri
diti
9albi
khditih
lyouma
С
давних
пор
ты
забрала
мое
сердце,
забрала
его
сегодня
S7arti
li
3youni
teleftili
l39el
Моя
красота,
которая
помогла
мне,
запутала
мой
разум
Imta
ya
batal
li
bali
ghaykmel
Когда
же,
моя
героиня,
мой
разум
успокоится
Rani
jit
chari
Я
пришел
купить
Choufi
ha
ana
safi
niyti
hasana
Смотри,
вот
я,
чистый,
с
добрыми
намерениями
Baghik
ghi
lia
ana
Ты
нужна
только
мне
Wakh
ydiru
lik
bab
7did
ne9zu
(ne9zu-ne9zu)
Даже
если
тебе
сделают
железную
дверь,
мы
прорвемся
(прорвемся-прорвемся)
Kayn
li
79ad
Есть
те,
кто
завидует
Kayn
li
yghir
Есть
те,
кто
ревнует
Kayn
li
blasstk
baghi
ytir
Есть
те,
кто
хочет
улететь
с
твоей
помощью
Kayn
li
s7er
bla
may7ir
Есть
те,
кто
колдует,
не
краснея
Bach
ti7
o
ydir
Чтобы
ты
забеременела
и
он
сделал
Kayn
li
ynafe9
sidi
Есть
те,
кто
подлизывается,
господин
Ynafe9
7yatou
kamla
ghir
inafe9
Подлизывается
всю
свою
жизнь,
только
подлизывается
O
kayn
li
y7far
lik
bach
iban
houwa
zween
И
есть
те,
кто
копает
под
тебя,
чтобы
показать,
что
он
хороший
L7oub
li
binatna
kbir
safi
k7ouz
lheh
Любовь
между
нами
велика,
просто
сокровище,
клянусь
Богом
Awde
awde
ana
li
ghandih
Вернись,
вернись,
я
тот,
кто
у
тебя
есть
Khass
tkoun
l3echra
Должно
быть
доверие
O
fil
ikoun
ti9a
И
в
конце
концов
будет
доверие
O
tlak9u
bina
kbir
kbir
И
ты
найдешь
нас
большими,
большими
Safe
ghir
shrih
Просто
купи
Khelihoum
ihedrou
Пусть
говорят
Ma3ndhum
maydirou
У
них
ничего
не
получится
O
sedma
kanet
9wia
И
шок
был
сильным
O
sedma
kanet
9wia
И
шок
был
сильным
Rah
sedma
kanet
9wia
Ведь
шок
был
сильным
Ils
peuvent
rien
faire
Они
ничего
не
могут
сделать
Ils
peuvent
rien
Они
ничего
не
могут
à
part
d'aller
parler
Кроме
как
говорить
Dans
mon
dos
et
le
votre
За
моей
спиной
и
твоей
Mais
c'est
pas
de
leur
fautes
Но
это
не
их
вина
Ils
sont
derniers
nous
Они
позади
нас
On
est
troop
loin
Мы
слишком
далеко
Ils
vont
devenir
fous
Они
сойдут
с
ума
Ils
nous
detestes
parce
qu'on
s'aime
parceque
sait
qu'on
recolte
ce
qu'on
s'aime
et
ça
les
gênent
parce
qu'on
sait
Они
ненавидят
нас,
потому
что
мы
любим
друг
друга,
потому
что
знают,
что
мы
пожинаем
то,
что
любим,
и
это
их
раздражает,
потому
что
мы
знаем
Ils
ne
sement
que
des
graines
de
haines
et
recoltent
la
peine
laisse
les
parler
.
Они
сеют
только
семена
ненависти
и
пожинают
боль,
пусть
говорят.
Moi
je
vous
aime
Я
люблю
вас
Je
vais
tout
faire
Сделаю
все
Je
veux
devenir
super
hero
Я
хочу
стать
супергероем
Serait
ce
cœur
qui
a
souffert
et
recommencer
a
zero
Быть
может,
это
сердце,
которое
страдало,
и
начать
с
нуля
Devenir
des
heros
Стать
героями
Faire
guerre
entiere
Вести
войну
A
la
terre
entiere
Со
всей
землей
Dans
mon
chargeur
je
mettrais
В
свой
магазин
я
положу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.