Lyrics and translation Alex Reyes - Siempre Sereno (feat. Giovani Cisneros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Sereno (feat. Giovani Cisneros)
Всегда Спокоен (совместно с Giovani Cisneros)
Nunca
con
prisa
una
sonrisa
y
asi
se
va
a
chambear
Никогда
не
спешу,
с
улыбкой
иду
работать,
милая.
Trae
mucha
pila
cuando
termina
con
su
compadre
se
va
a
festejar
Полный
энергии,
а
когда
заканчиваю,
иду
праздновать
с
приятелем.
Se
picaron
las
niñas
por
acá
sin
pensar
mucho
mas
ultras
para
bailar
Девушки
тут
заволновались,
недолго
думая,
пошли
танцевать.
Toda
la
noche
no
hay
ni
un
reproche
por
que
acá
se
respira
libertad
Всю
ночь
без
упреков,
ведь
здесь
дышится
свободой.
Me
topo
a
gente
que
hasta
la
fecha
no
sabe
respetar
Встречаю
людей,
которые
до
сих
пор
не
знают,
что
такое
уважение.
Mi
pensamiento
me
dice
que
esos
solamente
los
debo
de
ignorar
Мои
мысли
подсказывают,
что
таких
нужно
просто
игнорировать.
A
gente
humilde
damos
prioridad
por
lo
vivido
se
lo
que
es
luchar
Скромным
людям
мы
отдаем
приоритет,
ведь
по
своему
опыту
знаю,
что
такое
бороться.
El
día
a
día
soportaría
pero
hoy
pa
arriba
nos
han
de
mirar
Изо
дня
в
день
я
бы
терпел,
но
сегодня
на
нас
будут
смотреть
с
уважением.
Me
la
navego
siempre
sereno
con
un
toque
casual
Я
плыву
по
течению,
всегда
спокоен,
в
непринужденном
стиле.
Aunque
hay
de
donde
no
cargo
un
Rolex
pues
a
mí
no
me
gusta
apantallar
Хотя
есть
возможность,
я
не
ношу
Rolex,
мне
не
нравится
выпендриваться.
Seguido
me
pueden
mirar
pasar
de
noche
o
día
es
mía
la
ciudad
Часто
меня
можно
увидеть
проезжающим
мимо,
днем
или
ночью
— город
мой.
Con
mi
compadre
ya
se
la
sabe
pá
lo
que
ocupe
estamos
pá
ayudar
С
моим
приятелем
все
понятно,
для
чего
бы
ни
понадобилось,
мы
готовы
помочь.
Armas
cortas
Короткоствольное
оружие,
También
largas
porta
un
chaleco
si
va
А
также
длинноствольное,
надевает
бронежилет,
если
идет
A
pelear
ya
trae
los
huevos
para
tirar
Драться,
у
него
есть
яйца,
чтобы
стрелять.
Y
a
los
contras
nunca
se
acaban
А
враги
никогда
не
кончаются,
Es
una
nueva
partida
y
va
a
demostrarles
quien
manda
acá
Это
новая
игра,
и
он
покажет
им,
кто
здесь
главный.
Si
el
estrés
llega
saca
una
hierba
para
la
mente
despejar
Если
накатывает
стресс,
достает
травку,
чтобы
прочистить
разум.
Para
el
desmadre
no
hay
quien
lo
pare
Для
разгула
нет
преград,
Si
se
pica
nadie
lo
va
a
aplacar
Если
он
завелся,
никто
его
не
успокоит.
Tiempos
de
ayer
ya
quedaron
atrás
Прошлые
времена
остались
позади,
Hoy
por
hoy
solo
queda
disfrutar
Сейчас
остается
только
наслаждаться.
Puso
sus
cartas
sobre
la
mesa
y
con
cabeza
supo
barajear
Выложил
свои
карты
на
стол
и
с
умом
смог
перетасовать
колоду.
Toca
que
hay
buenas
toca
que
hay
malas
no
dejes
de
avanzar
Бывают
хорошие
времена,
бывают
плохие,
не
переставай
двигаться
вперед.
Toca
la
suerte
y
sólo
una
banda
se
ocupa
para
el
caballo
bailar
Удача
улыбнулась,
и
нужна
лишь
одна
группа,
чтобы
конь
пустился
в
пляс.
A
las
fiestas
no
me
dejan
faltar
por
un
buen
compadre
yo
eh
de
brincar
На
вечеринках
мне
нельзя
пропускать,
ради
хорошего
приятеля
я
готов
прыгнуть
в
огонь.
Focos
azules
su
sierra
es
negra
y
pura
violencia
en
el
stereo
trae
Синие
огни,
его
машина
черная,
и
в
стерео
играет
чистая
агрессия.
Armas
cortas
Короткоствольное
оружие,
También
largas
porta
un
chaleco
si
va
А
также
длинноствольное,
надевает
бронежилет,
если
идет
A
pelear
ya
trae
los
huevos
para
tirar
Драться,
у
него
есть
яйца,
чтобы
стрелять.
Y
a
los
contras
que
no
se
acaban
А
враги,
которые
не
кончаются,
Es
una
nueva
partida
y
va
a
demostrarles
quien
manda
acá
Это
новая
игра,
и
он
покажет
им,
кто
здесь
главный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Alejandro Armenta
Attention! Feel free to leave feedback.