Alex Rodriguez - Nunca Se Sabe Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Rodriguez - Nunca Se Sabe Corazón




Nunca Se Sabe Corazón
Никогда не знаешь, сердце
Hay un beso que no he dado
Есть поцелуй, которого я не подарил,
Un sueño que no he cumplido.
Сон, который я не осуществил.
Un camino no seguido
Путь, по которому я не прошел,
Una palabra apretada entre tu pecho y mi espalda.
Слово, зажатое между твоей грудью и моей спиной.
Hay un abrazo pendiente
Есть несостоявшееся объятие,
Una promesa en el aire
Обещание, витающее в воздухе.
No me detengas ahora la caricia mejor
Не останавливай меня сейчас, ласка лучше всего,
Que tengo afán de quererte.
Ведь я жажду любить тебя.
Y ahora me pregunto que abra
И теперь я спрашиваю себя, что там,
Mas allá del cielo y el mar
За пределами неба и моря?
El sueño de tocarte en mis noches
Мечта касаться тебя в моих ночах,
Nada mas.
И ничего больше.
Nunca se sabe corazón
Никогда не знаешь, сердце,
Que habrá en tu vida después de hoy.
Что будет в твоей жизни после сегодняшнего дня.
Nunca se sabe si es así
Никогда не знаешь, так ли это,
Porque no hay manual para ser feliz.
Ведь нет инструкции, как быть счастливым.
Hay algo que no te he dicho
Есть кое-что, что я тебе не сказал,
Porque ya se lo que anhelo
Потому что я уже знаю, чего желаю.
Que puedo morirme hoy si tengo todo tu amor
Я могу умереть сегодня, если у меня есть вся твоя любовь,
Si me hace falta tu abrigo.
Если мне нужно твое тепло.
Y ahora me pregunto que abra
И теперь я спрашиваю себя, что там,
Mas allá del cielo y el mar
За пределами неба и моря?
El sueño de tocarte en mis noches
Мечта касаться тебя в моих ночах,
Nada mas.
И ничего больше.
Nunca se sabe corazón
Никогда не знаешь, сердце,
Que habrá en tu vida después de hoy.
Что будет в твоей жизни после сегодняшнего дня.
Nunca se sabe si es así
Никогда не знаешь, так ли это,
Porque no hay manual para ser feliz.
Ведь нет инструкции, как быть счастливым.
(Regalame la vida si te sobra un pedacito
(Подари мне жизнь, если у тебя есть лишний кусочек,
Déjame sentir que sigo siendo tu amorsito)
Дай мне почувствовать, что я всё ещё твой любимый)
Ven te necesito, te lo suplico.
Приди, ты мне нужна, я умоляю тебя.
(Regalame la vida si te sobra un pedacito)
(Подари мне жизнь, если у тебя есть лишний кусочек)
Sin ti no podre vivir jamas.
Без тебя я не смогу жить никогда.
(Déjame sentir que sigo siendo tu amorsito)
(Дай мне почувствовать, что я всё ещё твой любимый)
Esto que me pasa a mi, te pasa a ti.
То, что происходит со мной, происходит и с тобой.
(Regalame la vida si te sobra un pedacito)
(Подари мне жизнь, если у тебя есть лишний кусочек)
También le pasa a cualquiera.
Это случается с каждым.
(Déjame sentir que sigo siendo tu amorsito)
(Дай мне почувствовать, что я всё ещё твой любимый)
Por eso, te canto mi amor.
Поэтому я пою тебе о моей любви.
(Regalame la vida si te sobra un pedacito)
(Подари мне жизнь, если у тебя есть лишний кусочек)
Yo te lo digo y te lo repito.
Я говорю тебе это и повторяю.
(Déjame sentir que sigo siendo tu amorsito)
(Дай мне почувствовать, что я всё ещё твой любимый)
Vente conmigo te necesito...
Пойдем со мной, ты мне нужна...





Writer(s): Alex Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.