Lyrics and translation Alex Romanz - No Hay Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Escape
Нет пути назад
Ya
no
puedo
ocultarlo,
lo
sé
Я
больше
не
могу
это
скрывать,
я
знаю
Desde
hace
tiempo
que
me
encanta
tu
piel
Мне
давно
нравится
твоя
кожа
(No
sabía
como
decírtelo
y
esta
noche
tomé
el
valor,
mi
amor)
(Я
не
знал,
как
тебе
это
сказать,
и
сегодня
вечером
набрался
смелости,
любовь
моя)
Me
da
miedo
confesarlo,
bebé
Мне
страшно
признаться,
детка
Por
mas
que
intento
ya
no
puedo
retroceder
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
повернуть
назад
(Señoritas,
Fabry
el
Androide)
(Señoritas,
Fabry
el
Androide)
Me
encanta
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё
Te
lo
tenía
que
decir
Я
должен
был
тебе
это
сказать
Aunque
a
lo
mejor
tu
ya
te
diste
cuenta
Хотя,
возможно,
ты
уже
догадалась
Ya
no
sé
disimular
Я
больше
не
могу
притворяться
No
me
puedo
frenar
Я
не
могу
остановиться
Se
que
esto
no
debía
pasar
pero,
no
sé
Я
знаю,
что
этого
не
должно
было
случиться,
но,
не
знаю
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Твой
взгляд
(Твой
взгляд)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Твоя
улыбка
(Твоя
улыбка)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
Поймали
меня
в
ловушку
(Поймали
меня
в
ловушку)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Пожалуйста,
Боже,
помоги
мне
Por
mas
que
trate
(trate)
Как
бы
я
ни
старался
(старался)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
Нет
пути
назад
(Нет
пути
назад)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
Ты
заставляешь
меня
ползать
у
твоих
ног
(Alex
Romanz)
(Alex
Romanz)
Como
fiel
sirviente
Как
верный
слуга
Tu
mi
diosa,
yo
tu
creyente
Ты
моя
богиня,
я
твой
верующий
Enamorado
disfrazado
de
confidente
Влюбленный,
замаскированный
под
доверенное
лицо
Intento
sacarte
de
mi
mente
Пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Pero
miro
a
mi
corazón
y
el
no
me
miente
Но
я
смотрю
в
свое
сердце,
и
оно
мне
не
лжет
Por
tanto
tiempo
solo
has
sido
mi
amiga
Так
долго
ты
была
только
моей
подругой
Pero
hoy
te
confieso
mi
amor
porque
el
corazón
me
obliga
Но
сегодня
я
признаюсь
тебе
в
любви,
потому
что
сердце
обязывает
Y
me
castigan
И
меня
наказывают
Todas
estas
mariposas
dando
vueltas
en
mi
barriga
Все
эти
бабочки,
порхающие
у
меня
в
животе
Completamente
loco
de
remate
Совершенно
безумный
в
довершение
всего
Pero
mi
corazón
va
ganando
en
el
debate
Но
мое
сердце
побеждает
в
споре
Espero
que
no
pienses
que
son
solo
disparates
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
это
просто
бред
Porque
si
me
bateas,
no
hay
quien
me
rescate
Потому
что,
если
ты
меня
отошьешь,
никто
меня
не
спасет
Esos
labios
ricos
quiero
ser
quien
los
hidrate
Эти
сладкие
губы,
я
хочу
быть
тем,
кто
их
увлажнит
Prometo
darte
todas
las
rosas
y
chocolates
Обещаю
подарить
тебе
все
розы
и
шоколадки
Me
estoy
muriendo
por
ti
y
tu
no
lo
ves
Я
умираю
по
тебе,
а
ты
не
видишь
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Твой
взгляд
(Твой
взгляд)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Твоя
улыбка
(Твоя
улыбка)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
Поймали
меня
в
ловушку
(Поймали
меня
в
ловушку)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Пожалуйста,
Боже,
помоги
мне
Por
mas
que
trate
(trate)
Как
бы
я
ни
старался
(старался)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
Нет
пути
назад
(Нет
пути
назад)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
Ты
заставляешь
меня
ползать
у
твоих
ног
Y
para
qué
negarlo
más
И
зачем
это
отрицать
Si
tu
eres
mi
otra
mitad
Если
ты
моя
вторая
половинка
Ya
no
puedo
escapar
Я
больше
не
могу
сбежать
De
tu
sonrisa
y
tu
mirar
От
твоей
улыбки
и
твоего
взгляда
Aquí
me
tienes
siempre
al
pendiente
Я
всегда
здесь,
забочусь
о
тебе
Quisiera
que
no
haya
otro
pretendiente
Хотел
бы,
чтобы
не
было
других
претендентов
Y
que
mi
victoria
fuera
inminente
И
чтобы
моя
победа
была
неизбежной
Decirte
lo
que
siento
y
que
me
digas
que
tu
también
lo
sientes
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
и
чтобы
ты
сказала,
что
чувствуешь
то
же
самое
No
lo
niegues
tu
sonrisa
nunca
miente
Не
отрицай,
твоя
улыбка
никогда
не
лжет
Solo
dame
una
noche
y
caminemos
por
la
orilla
de
la
playa
Просто
подари
мне
одну
ночь,
и
мы
прогуляемся
по
берегу
пляжа
Viendo
la
estrellas,
escuchando
el
playlist
de
balada
Глядя
на
звезды,
слушая
плейлист
баллад
Besarte
hasta
el
límite
Целовать
тебя
до
предела
Para
así
pedirte
qué
Чтобы
потом
попросить
тебя
Me
des
un
segundo
porque
tengo
que
decirte
que
Дай
мне
секунду,
потому
что
я
должен
сказать
тебе,
что
Ya
no
puedo
ocultarlo,
lo
se
Я
больше
не
могу
это
скрывать,
я
знаю
Desde
hace
tiempo
que
me
encanta
tu
piel
Мне
давно
нравится
твоя
кожа
(Me
encanta
tu
piel)
(Мне
нравится
твоя
кожа)
Me
da
miedo
confesarlo,
bebé
Мне
страшно
признаться,
детка
Por
mas
que
intento
ya
no
puedo
retroceder
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
повернуть
назад
Me
encanta
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё
Te
lo
tenía
que
decir
Я
должен
был
тебе
это
сказать
Aunque
a
lo
mejor
tu
ya
te
diste
cuenta
Хотя,
возможно,
ты
уже
догадалась
Porque
yo
no
sé
disimular
Потому
что
я
не
умею
притворяться
No
me
puedo
frenar
Я
не
могу
остановиться
Se
que
esto
no
debía
pasar
pero,
no
sé
Я
знаю,
что
этого
не
должно
было
случиться,
но,
не
знаю
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Твой
взгляд
(Твой
взгляд)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Твоя
улыбка
(Твоя
улыбка)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
Поймали
меня
в
ловушку
(Поймали
меня
в
ловушку)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Пожалуйста,
Боже,
помоги
мне
Por
mas
que
trate
(trate)
Как
бы
я
ни
старался
(старался)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
Нет
пути
назад
(Нет
пути
назад)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
Ты
заставляешь
меня
ползать
у
твоих
ног
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.