Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Shine (Jorg Schmid Remix)
Wir Strahlen (Jorg Schmid Remix)
Initiating
Alex.
Initialisiere
Alex.
Oh
my
tippy
toes
sneaking
out
the
door
Oh,
auf
Zehenspitzen
schleiche
ich
zur
Tür
hinaus
You're
in
bed
and
I'm
so
bored
Du
liegst
im
Bett
und
mir
ist
so
langweilig
My
girls
downstairs
and
we're
going
out
Meine
Mädels
sind
unten
und
wir
gehen
aus
Run
in
town,
show
what
we're
about
Rennen
durch
die
Stadt,
zeigen,
was
wir
draufhaben
Banging
til
we
drop
Abgehen
bis
zum
Umfallen
Shaking
our
heads
but
we
won't
stop
Schütteln
unsere
Köpfe,
aber
wir
hören
nicht
auf
Popping
those
bottles
cause
we
rock
rock
Lassen
die
Korken
knallen,
denn
wir
rocken,
rocken
Boys
are
toys
so
let's
call
them
out
Jungs
sind
Spielzeuge,
also
lasst
uns
sie
ansprechen
"Hey
you
cutie,
follow
us"
"Hey
Süßer,
folg
uns"
Pass
that
line
yeah
we
walk
right
in
Vorbei
an
der
Schlange,
ja,
wir
spazieren
direkt
rein
1 am
we
have
time
to
sin
1 Uhr
nachts,
wir
haben
Zeit
zu
sündigen
Banging
til
we
drop
Abgehen
bis
zum
Umfallen
Shaking
our
heads
but
we
won't
stop
Schütteln
unsere
Köpfe,
aber
wir
hören
nicht
auf
Popping
those
bottles
cause
we
rock
rock
Lassen
die
Korken
knallen,
denn
wir
rocken,
rocken
Tonight
the
night
is
ours
Heute
Nacht
gehört
die
Nacht
uns
And
we
gonna
be
dancing
dancing
on
the
stars
Und
wir
werden
tanzen,
tanzen
auf
den
Sternen
The
spotlight
is
on
you
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
dich
gerichtet
You
know
that
there
is
nothing
nothing
you
can't
do
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Cause
we
all
shine
Denn
wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
Tonight
the
night
is
ours
Heute
Nacht
gehört
die
Nacht
uns
And
we
gonna
be
dancing
dancing
on
the
stars
Und
wir
werden
tanzen,
tanzen
auf
den
Sternen
The
spotlight
is
on
you
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
dich
gerichtet
You
know
that
there
is
nothing
nothing
you
can't
do
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Cause
we
all
shine
Denn
wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
DJ
please
can
you
turn
it
up
DJ,
bitte,
kannst
du
lauter
drehen?
Play
my
song,
I
will
show
what's
up
Spiel
meinen
Song,
ich
zeig',
was
abgeht
Pop
that
booty
like
no
one
stares
Lass
den
Hintern
wackeln,
als
ob
keiner
zusieht
Let's
get
stupid
now,
we
don't
care
Lass
uns
jetzt
albern
sein,
es
ist
uns
egal
Got
pops
in
my
head
Mir
schwirrt
der
Kopf
My
feet
hurt
but
I
don't
care
Meine
Füße
tun
weh,
aber
das
ist
mir
egal
Give
me
that
booze
and
just
say
ah
ah
ah
ah
Gib
mir
den
Schnaps
und
sag
einfach
ah
ah
ah
ah
Tonight
the
night
is
ours
Heute
Nacht
gehört
die
Nacht
uns
And
we
gonna
be
dancing
dancing
on
the
stars
Und
wir
werden
tanzen,
tanzen
auf
den
Sternen
The
spotlight
is
on
you
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
dich
gerichtet
You
know
that
there
is
nothing
nothing
you
can't
do
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Cause
we
all
shine
Denn
wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
Let's
party
party
like
we
never
did
before
Lass
uns
feiern,
feiern,
wie
wir
noch
nie
zuvor
gefeiert
haben
When
we
get
started
you'll
be
begging
me
for
more
Wenn
wir
loslegen,
wirst
du
mich
um
mehr
anflehen
Let's
party
party
like
we
never
did
before
Lass
uns
feiern,
feiern,
wie
wir
noch
nie
zuvor
gefeiert
haben
When
we
get
started
you'll
be
begging
me
for
more
Wenn
wir
loslegen,
wirst
du
mich
um
mehr
anflehen
Tonight
the
night
is
ours
Heute
Nacht
gehört
die
Nacht
uns
And
we
gonna
be
dancing
dancing
on
the
stars
Und
wir
werden
tanzen,
tanzen
auf
den
Sternen
The
spotlight
is
on
you
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
dich
gerichtet
You
know
that
there
is
nothing
nothing
you
can't
do
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Cause
we
all
shine
Denn
wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
We
all
shine
Wir
alle
strahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Thomas Holter, Jakob Isura Erixson, Alexandra Saidac
Attention! Feel free to leave feedback.