Alex Schulz - Save A Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Schulz - Save A Life




Step one, you say we need to talk
Шаг первый: ты говоришь, что нам нужно поговорить.
He walks, you say, "Sit down, it′s just a talk"
Он идет, ты говоришь: "Сядь, это просто разговор".
He smiles politely back at you
Он вежливо улыбается тебе в ответ.
You stare politely right on through
Ты вежливо смотришь прямо на меня.
Some sort of window to your right
Какое-то окно справа от тебя.
As he goes left and you stay right
Он уходит налево, а ты остаешься справа.
Between the lines of fear and blame
Между линиями страха и вины.
You begin to wonder why you came
Ты начинаешь задаваться вопросом зачем ты пришел
Where did I go wrong? I lost a friend
Где я ошибся? - я потерял друга.
Somewhere along in the bitterness
Где-то там, в горечи ...
And I would have stayed up with you all night
И я бы не спал с тобой всю ночь.
Had I known how to save a life
Знал ли я, как спасти жизнь?
Where did I go wrong? I lost a friend
Где я ошибся? - я потерял друга.
Somewhere along in the bitterness
Где-то там, в горечи ...
And I would have stayed up with you all night
И я бы не спал с тобой всю ночь.
Had I known how to save a life
Знал ли я, как спасти жизнь?
How to save a life
Как спасти жизнь?
Let him know that you know best
Дай ему знать, что тебе лучше знать.
'Cause after all, you do know best
Потому что, в конце концов, ты знаешь лучше всех.
Try to slip past his defense
Попробуй проскользнуть мимо его защиты.
Without granting innocence
Без признания невиновности.
Lay down a list of what is wrong
Составьте список того, что не так.
The things you′ve told him all along
То, что ты говорила ему все это время.
And pray to God he hears you
И молись Богу, чтобы он услышал тебя.
And pray to God he hears you, and
И молись Богу, чтобы он услышал тебя.
Where did I go wrong? I lost a friend
Где я ошибся? - я потерял друга.
Somewhere along in the bitterness
Где-то там, в горечи ...
And I would have stayed up with you all night
И я бы не спал с тобой всю ночь.
Had I known how to save a life
Знал ли я, как спасти жизнь?
Where did I go wrong? I lost a friend
Где я ошибся? - я потерял друга.
Somewhere along in the bitterness
Где-то там, в горечи ...
And I would have stayed up with you all night
И я бы не спал с тобой всю ночь.
Had I known how to save a life
Знал ли я, как спасти жизнь?
How to save a life
Как спасти жизнь?






Attention! Feel free to leave feedback.