Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
αχτίδα
σκάει
Ein
Lichtstrahl
bricht
hervor,
Ροδαλό
φέγγει
σκοτάδι
Rosig
leuchtet
er
die
Dunkelheit,
Γέλιο
που
σπάει
Ein
Lachen,
das
zerbricht,
Στο
αλλοτινό
σου
χάδι
In
deiner
einstigen
Zärtlichkeit.
Σώπα
κι
άκου,
θα
σε
ξαναβρώ
Sei
still
und
hör
zu,
ich
werde
dich
wiederfinden,
Κάπου,
κάπου
σε
βαθύ
βυθό
Irgendwo,
irgendwo
in
tiefer
Tiefe,
Θα
σε
ξαναβρώ
Werde
ich
dich
wiederfinden.
Σύννεφο
ελαφρό
μοιάζει
τώρα
ο
πόνος
Wie
eine
leichte
Wolke
scheint
jetzt
der
Schmerz,
Φτάνει
να
'ρθεις
όμως
Es
reicht,
wenn
du
nur
kommst.
Είν'
της
μνήμης
τα
διαμάντια
Sind
die
Diamanten
der
Erinnerung.
Ποιος
να
κρυφτεί
Wer
kann
sich
verstecken
Από
αγαπημένα
μάτια
Vor
geliebten
Augen?
Είσαι
ένας
κόκκος
Du
bist
ein
Sandkorn
Μέσ'
το
άπειρο
Im
Unendlichen.
Είμαι
ο
σιρόκος
Ich
bin
der
Scirocco,
Θα
σε
ξαναβρώ
Ich
werde
dich
wiederfinden,
Μέσ'
το
άπειρο
Im
Unendlichen.
Ξέρω
να
σ'
αγγίζω
Ich
weiß,
wie
ich
dich
berühren
kann,
Μόνο
αυτό
γνωρίζω
Nur
das
weiß
ich.
Χέρια
ανοιχτά
Offene
Hände,
Όπου
ο
στρόβιλος
μας
βγάζει
Wohin
auch
immer
der
Wirbel
uns
trägt,
Όσο
δύσκολο
κι
αν
μοιάζει
So
schwer
es
auch
scheint,
Όμορφη
είν'
η
μέρα
Ist
der
Tag
schön.
Θέλω
να
στο
πω
Ich
will
es
dir
sagen,
Μία
τέτοια
μέρα
An
einem
solchen
Tag
Θα
σε
ξαναβρώ
Werde
ich
dich
wiederfinden,
Σε
βαθύ
βυθό
In
tiefer
Tiefe.
Σύννεφο
ελαφρό
Eine
leichte
Wolke,
Μοιάζει
τώρα
ο
πόνος
So
scheint
jetzt
der
Schmerz,
Φτάνει
να
'ρθεις
όμως
Es
reicht,
wenn
du
nur
kommst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandros Sidiropoulos, Urania Pateli
Album
Ahtida
date of release
11-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.