Alex & Sierra - I Heard It Through the Grapevine (The X Factor Performance) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex & Sierra - I Heard It Through the Grapevine (The X Factor Performance)




I Heard It Through the Grapevine (The X Factor Performance)
Слышала по сарафанному радио (Выступление на X Factor)
Ooh, I bet you're wondering how I knew
Ох, держу пари, тебе интересно, как я узнала
'Bout you're plans to make me blue
О твоих планах сделать мне больно
With some other guy that you knew before.
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше.
Between the two of us guys
Между нами двумя
You know I love you more.
Ты знаешь, я люблю тебя больше.
It took me by surprise I must say,
Это застало меня врасплох, должна сказать,
When I found out yesterday.
Когда я узнала вчера.
Don't you know that...
Разве ты не знаешь, что...
I heard it through the grapevine
Я слышала по сарафанному радио,
Not much longer would you be mine.
Что недолго ты будешь моим.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я слышала по сарафанному радио,
Oh and I'm just about to lose my mind.
И я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey yeah.
Милый, милый, да.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчина не должен плакать,
But these tears I can't hold inside.
Но эти слезы я не могу сдержать.
Losin' you would end my life you see,
Потерять тебя - конец моей жизни, понимаешь,
Cause you mean that much to me.
Потому что ты так много значишь для меня.
You could have told me yourself
Ты мог бы сказать мне сам,
That you love someone else.
Что любишь кого-то другого.
Instead...
Вместо этого...
People say believe half of what you see,
Люди говорят, верь половине из того, что видишь,
Son, and none of what you hear.
Сынок, и ничему из того, что слышишь.
I can't help bein' confused
Я не могу не быть в замешательстве,
If it's true please tell me dear?
Если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогой?
Do you plan to let me go
Ты планируешь отпустить меня
For the other guy you loved before?
Ради другого парня, которого ты любила раньше?
Don't you know...
Разве ты не знаешь...






Attention! Feel free to leave feedback.