Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
es
tan
real
Alles
ist
so
real
Tierno
y
celestial
Zärtlich
und
himmlisch
Le
pones
alas
a
mis
sueños,
Du
verleihst
meinen
Träumen
Flügel,
Le
pones
rumbo
y
dirección.
Du
gibst
ihnen
Kurs
und
Richtung.
Todo
es
tan
real,
basta
pronunciar
Alles
ist
so
real,
es
genügt
auszusprechen
Tu
nombre,
se
detiene
el
tiempo
Deinen
Namen,
die
Zeit
bleibt
stehen
Todo
vuelve
a
su
lugar
Alles
kehrt
an
seinen
Platz
zurück
Te
has
convertido
en
mi
equilibrio
Du
bist
mein
Gleichgewicht
geworden
Dibujando
mi
camino,
estaba
escrito
en
un
principio
para
ti.
Zeichnest
meinen
Weg,
es
stand
von
Anfang
an
geschrieben,
für
dich.
Antes
de
ti
no
había
ilusión,
no
había
un
motivo.
Vor
dir
gab
es
keine
Hoffnung,
gab
es
keinen
Grund.
Antes
de
ti,
la
vida
no
pintaba
a
mi
favor
Vor
dir
sah
das
Leben
nicht
gut
für
mich
aus
Antes
de
ti,
la
vida
me
obligó
a
ser
distinto.
Vor
dir
zwang
mich
das
Leben,
anders
zu
sein.
Antes
de
ti
la
vida
no
brillaba
en
su
esplendor
Vor
dir
erstrahlte
das
Leben
nicht
in
seinem
Glanz
Quiero
vivir
mis
días
junto
a
ti
hacete
una
promesa.
Ich
will
meine
Tage
mit
dir
leben,
dir
ein
Versprechen
geben.
Rompamos
todos
los
esquemas,
Lass
uns
alle
Muster
durchbrechen,
Rompamos
todas
las
cadenas
Lass
uns
alle
Ketten
sprengen
Eres
tu
uju
uju
Das
bist
du
uju
uju
Todo
es
tan
real,
simple
original
Alles
ist
so
real,
einfach,
originell
Le
pones
alas
a
mis
sueños
Du
verleihst
meinen
Träumen
Flügel
Le
pones
rumbo
y
dirección
Du
gibst
ihnen
Kurs
und
Richtung
Te
has
convertido
en
mi
equilibrio
dibujando
mi
camino
Du
bist
mein
Gleichgewicht
geworden,
zeichnest
meinen
Weg
Estaba
escrito
en
un
principio
para
ti.
Es
stand
von
Anfang
an
geschrieben,
für
dich.
Antes
de
ti
no
ha
ia
ilusión,
no
había
un
motivo
Vor
dir
gab
es
keine
Hoffnung,
gab
es
keinen
Grund
Antes
de
ti
la
vida
no
pintaba
a
mi
favor
Vor
dir
sah
das
Leben
nicht
gut
für
mich
aus
Antes
de
ti
la
vida
me
obligo
a
ser
distinto
Vor
dir
zwang
mich
das
Leben,
anders
zu
sein
Antes
de
ti
la
vida
no
brillaba
en
su
esplendor
Vor
dir
erstrahlte
das
Leben
nicht
in
seinem
Glanz
Quiero
vivir
mis
días
junto
a
ti,
hacerte
una
promesa
Ich
will
meine
Tage
mit
dir
leben,
dir
ein
Versprechen
geben
Rompamos
todos
los
esquemas
Lass
uns
alle
Muster
durchbrechen
Rompamos
todas
las
cadenas
Lass
uns
alle
Ketten
sprengen
Eres
tu
uju
uju
Das
bist
du
uju
uju
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirvent Alejandro Mariano Barton
Attention! Feel free to leave feedback.