Alex Soares - A Chamada (Playback) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Soares - A Chamada (Playback)




A Chamada (Playback)
Зов (Фонограмма)
A CHAMADA
ЗОВ
Não tinha estatura o menino
Маленький ростом был мальчишка,
Era ruivo, mas Deus escolheu
Рыжий, но Бог избрал его.
andava nos pastos cuidando de ovelhas
Пас он овец в полях,
Ninguém dava nada por ele
Никто не замечал его,
Mais papai o escolheu
Но Отец избрал его.
Não tinha experiências com guerra
Не было опыта в битвах,
Mas o menino era cheio de Deus
Но мальчишка был полон Бога.
Com uma pedra e uma funda um gigante abateu
Пращой и камнем сразил великана,
Ficou conhecido na história homem
Стал известен в истории,
Segundo o coração de Deus
Человек по сердцу Бога.
Quem é você? Onde é que tu andas?
Кто ты? Где ты находишься?
Pensas que ninguém te ver, nem conhece você
Думаешь, никто тебя не видит и не знает?
Anda no meio dos matos, está cuidando de ovelhas
Бродишь среди пастбищ, пасешь овец,
Ninguém te viu, mas Deus escolheu você
Никто тебя не замечал, но Бог избрал тебя.
Se sente o menor da casa mais tem chamada
Чувствуешь себя самым незначительным, но у тебя есть призвание.
Não tem dinheiro, mas tem chamada
Нет денег, но есть призвание.
Não é filho de rei mais tem chamada
Не царского рода, но есть призвание.
Não importa se é feio ou bonito
Неважно, красив ты или нет,
Papai te deu uma chamada
Отец дал тебе призвание.
Não podes recuar, não tem como parar
Нельзя отступать, нельзя останавливаться,
A ordem é marchar, marchar, marchar
Приказ идти, идти, идти.
Tua chamada é de Deus ele te escolheu
Твое призвание от Бога, он избрал тебя.
Não tem como parar, não podes recuar
Нельзя останавливаться, нельзя отступать,
A ordem é marchar, marchar, marchar
Приказ идти, идти, идти.
Tua chamada é de Deus
Твое призвание от Бога.
Mais você diz assim senhor
Но вот ты говоришь, Господи,
Não tenho não posso, não consigo
Не имею, не могу, не способен,
Eu acho que vou desistir
Думаю, я сдамся.
Deus te diz assim, filho: Eu sou, eu tenho
Тогда Бог говорит тебе, сын мой: Я есмь, я имею,
Eu mando, eu posso, prossiga, eu te escolhi
Я повелеваю, я могу, продолжай, я избрал тебя.
Então marcha, vaso ungido marcha escolhido
Так иди, сосуд помазанный, иди, избранный,
Eu estou contigo, te separei, te chamei
Я с тобой, я отделил тебя, я призвал тебя,
Te escolhi e a chamada onde
Я избрал тебя, и призвание там, где
Ninguém te viu fui eu que te entreguei
Никто тебя не видел, я дал его тебе.
Vai marchando que eu cuido, vai marchando que eu trabalho
Иди, я позабочусь, иди, я действую,
Vai marchando que eu protejo no meio da tempestade
Иди, я защищу тебя посреди бури,
Vai marchando que eu sou, eu tenho, eu posso, eu mando
Иди, я есмь, я имею, я могу, я повелеваю,
E a chamada fui eu que te entreguei
И это призвание я дал тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.