Lyrics and translation Alex Soares - Na Riqueza ou na Pobreza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Riqueza ou na Pobreza
В богатстве или бедности
Ô
benção
Olha
o
Crente
que
Ora
ele
tem
vitória
О,
благословение!
Взгляни
на
верующего,
который
молится,
он
обретает
победу.
E
de
madrugada
então
a
benção
É
dobrada
é
mistério
meu
irmão
А
на
рассвете
благословение
удваивается,
это
тайна,
брат
мой.
Vamos
louvar
ao
Senhor
Aleluia
Oh
Glória
Давайте
восхвалять
Господа!
Аллилуйя!
О,
слава!
O
Crente
que
Ora
Ele
recebe
Vitória
não
importa
a
demora
ele
vai
Верующий,
который
молится,
он
получает
победу.
Неважно,
сколько
времени
это
займет,
он
Receber
Deus
vê
quando
você
chora
e
orando
получит.
Бог
видит,
когда
ты
плачешь
и
молясь,
Implora
ele
já
te
ouviu
lá
da
glória
e
vai
te
responder
умоляешь.
Он
уже
услышал
тебя
с
небес
и
ответит
тебе.
O
Crente
que
Ora
ele
recebe
Vitória
não
importa
a
demora
ele
vai
Верующий,
который
молится,
он
получает
победу.
Неважно,
сколько
времени
это
займет,
он
Receber
Deus
vê
quando
você
chora
e
orando
получит.
Бог
видит,
когда
ты
плачешь
и
молясь,
Implora
ele
já
te
ouviu
lá
da
glória
e
vai
te
responder
умоляешь.
Он
уже
услышал
тебя
с
небес
и
ответит
тебе.
Deus
é
fiel
não
abandona
um
filho
seu
Бог
верен,
Он
не
оставит
своего
ребенка.
Deus
é
fiel
Ele
ama
você
Бог
верен,
Он
любит
тебя.
Não
desista
da
Peleja
ainda
que
triste
você
esteja
na
riqueza
ou
na
Не
сдавайся
в
борьбе,
даже
если
тебе
грустно,
в
богатстве
или
в
Pobreza
Não
deixe
de
glorificar
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
lá
бедности.
Не
переставай
славить
Бога,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
там,
No
céu
você
festeja
acabará
Toda
tristeza
e
alegria
eternamente
será
на
небесах,
ты
будешь
праздновать.
Вся
печаль
закончится,
и
радость
будет
вечной.
Não
desista
da
Peleja
ainda
que
triste
você
esteja
na
riqueza
ou
na
Не
сдавайся
в
борьбе,
даже
если
тебе
грустно,
в
богатстве
или
в
Pobreza
Não
deixe
de
glorificar
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
lá
бедности.
Не
переставай
славить
Бога,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
там,
No
céu
você
festeja
acabará
Toda
tristeza
e
alegria
eternamente
será
на
небесах,
ты
будешь
праздновать.
Вся
печаль
закончится,
и
радость
будет
вечной.
É
só
da
glória
e
aleluia
é
só
da
glória
e
aleluia
Только
слава
и
аллилуйя,
только
слава
и
аллилуйя.
É
só
da
glória
e
aleluia
é
só
da
glória
e
aleluia
Только
слава
и
аллилуйя,
только
слава
и
аллилуйя.
Aleluia
Jesus
é
benção
irmão
se
tu
glorificar
tu
vai
ver
as
Аллилуйя!
Иисус
- благословение,
брат.
Если
ты
будешь
славить
Его,
ты
увидишь
Versão
da
tua
vida
só
recebe
quem
glorifica
aleluia
glória
a
Deus
изменения
в
своей
жизни.
Только
тот,
кто
славит,
получает.
Аллилуйя!
Слава
Богу!
Deus
é
fiel
não
abandona
um
filho
seu
Бог
верен,
Он
не
оставит
своего
ребенка.
Deus
é
fiel
Ele
ama
você
Бог
верен,
Он
любит
тебя.
Não
desista
da
Peleja
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
da
riqueza
ou
na
Не
сдавайся
в
борьбе,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
в
богатстве
или
в
Pobreza
Não
deixe
de
modificar
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
lá
no
бедности.
Не
переставай
меняться,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
там,
на
Céu
você
festeja
acabar
a
toda
a
tristeza
e
alegria
eternamente
será
небесах,
ты
будешь
праздновать.
Закончится
вся
печаль,
и
радость
будет
вечной.
Não
desista
da
Peleja
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
da
riqueza
ou
na
Не
сдавайся
в
борьбе,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
в
богатстве
или
в
Pobreza
Não
deixe
de
modificar
ainda
que
o
pão
falte
na
mesa
lá
no
бедности.
Не
переставай
меняться,
даже
если
на
столе
нет
хлеба,
там,
на
Céu
você
festeja
acabar
a
toda
a
tristeza
e
alegria
eternamente
será
небесах,
ты
будешь
праздновать.
Закончится
вся
печаль,
и
радость
будет
вечной.
É
só
da
glória
e
aleluia
é
só
da
glória
e
aleluia
Только
слава
и
аллилуйя,
только
слава
и
аллилуйя.
Só
da
glória
e
aleluia
é
só
da
glória
e
aleluia
Только
слава
и
аллилуйя,
только
слава
и
аллилуйя.
Aleluia
glória
glorifica
ao
senhor
meu
irmão
e
as
coisas
acontece
na
Аллилуйя!
Слава!
Славьте
Господа,
брат
мой,
и
вещи
будут
происходить
в
Tua
vida
é
só
para
ele
ficar
o
Senhor
Jesus
твоей
жизни.
Это
только
для
Него,
для
Господа
Иисуса.
é
benção
mas
é
de
Deus
então
louve
ao
Senhor.
Это
благословение,
но
оно
от
Бога,
поэтому
славьте
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.