Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Soul (feat. Richard Bedford) [Ilan Bluestone Remix (Mixed)]
Northern Soul (feat. Richard Bedford) [Ilan Bluestone Remix (Mixed)]
Midnight,
moonlight
Полночь,
лунный
свет
The
wind
blows
off
St.
Clair
Ветер
дует
с
Сент-Клэр
I'm
stuck
at
a
red
light,
waiting
Я
застыл
на
красном
свете,
жду
At
6 Mile
and
Delaware
На
Шестой
Миле
и
Делавэр
The
sound
of
a
distant
Firebird
Звук
далёкого
Файрберда
The
echo
of
a
rhyme
in
Smokey's
words
Эхо
рифмы
в
словах
Смоки
And
absence,
sweet
absence
И
отсутствие,
сладкое
отсутствие
Fills
the
freezing
air
Наполняет
морозный
воздух
I've
been
wayside
for
years
now
Я
сбился
с
пути
давным-давно
But
no
one
seems
to
care
Но
всем
всё
равно
Their
eyes
on
a
distant
horizon
Их
взгляды
на
далёком
горизонте
I
drove
them
out
of
here
Я
выгнал
их
отсюда
I
gave
you
the
American
dream
Я
дал
тебе
американскую
мечту
And
the
music
for
your
movie
scene
И
музыку
для
твоего
кино
But
you
left
me,
bleeding
Но
ты
оставила
меня
истекать
So
listen
to
my
prayer
Так
услышь
мою
мольбу
So
listen
to
my
prayer
Так
услышь
мою
мольбу
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Можешь
разбить
сердце,
растоптать
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Можешь
расколоть
камни,
расплавить
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Можешь
разбить
сердце,
растоптать
мечты
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Можешь
расколоть
камни,
расплавить
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Можешь
разбить
сердце,
растоптать
мечты
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Можешь
расколоть
камни,
расплавить
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
break
my
heart
and
crush
my
dreams
Можешь
разбить
сердце,
растоптать
мечты
You
can
crack
my
stones
and
melt
my
steel
Можешь
расколоть
камни,
расплавить
сталь
But
you
can
never
take
my
soul
Но
душу
мою
не
возьмёшь
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
You
can
never
take
my
soul
Не
возьмёшь
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Grant, Paavo Siljamaeki, Anthony Mcguinness
Attention! Feel free to leave feedback.