Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Dime
¿Quién
secó
tus
lágrimas?
Sag
mir,
wer
deine
Tränen
getrocknet
hat?
¿Y
quién
reemplazo
a
aquel
amor?
Und
wer
hat
diese
Liebe
ersetzt?
¿Dónde
quedó
lo
nuestro
baby?
Wo
ist
unser
Ding
geblieben,
Baby?
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Dime
¿Porqué
tanta
maldad?
Sag
mir,
warum
so
viel
Bosheit?
Si
yo
estaba
puesto
Ich
war
doch
da
Pero
todo
tiene
su
final
Aber
alles
hat
sein
Ende
No
debí
amar
Ich
hätte
nicht
lieben
sollen
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Todo
lo
que
jurastes
fue
en
vano
Alles,
was
du
geschworen
hast,
war
umsonst
Las
mentiras
salen
tarde
o
temprano
Lügen
kommen
früher
oder
später
raus
Yo
que
siempre
te
e
amado
Ich,
der
dich
immer
geliebt
hat
Eres
mi
prioridad
Bist
meine
Priorität
Pero
tu
inseguridad
Doch
deine
Unsicherheit
Me
puso
en
segundo
plano
Hat
mich
in
den
Hintergrund
gedrängt
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
¿Porqué
no
luchastes
conmigo?
Warum
hast
du
nicht
mit
mir
gekämpft?
Tirando
todo
al
vacío
Alles
in
den
Abgrund
geworfen
Yo
que
aposte
a
amarte
y
lo
nuestro
está
perdido
Ich
setzte
auf
unsere
Liebe,
doch
sie
ist
verloren
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Dónde
quedaron
tus
besos,
dónde
quedaron
plasmadas
Wo
sind
deine
Küsse,
wo
sind
sie
geblieben
Las
caricias
que
me
dabas
jurando
que
me
amabas
Die
Zärtlichkeiten,
mit
denen
du
mir
schworst,
mich
zu
lieben
Agarrada
de
la
mano
soñabas
Händchenhaltend
hast
du
geträumt
Construir
nuestro
castillo
y
que
nadie
lo
derrumbara
Unser
Schloss
zu
bauen,
das
niemand
zerstört
Y
lloro
como
un
niño
Ich
weine
wie
ein
Kind
Cuando
le
quitan
el
regalo
más
preciado
Dem
sein
wertvollstes
Geschenk
genommen
wird
Así
quedamos
uno
al
otro
silenciarlos
So
verstummten
wir
füreinander
Preguntas
sin
respuestas
Fragen
ohne
Antworten
Me
siento
como
un
preso
en
tus
recuerdos,
sentenciado
Ich
fühle
mich
wie
ein
Gefangener
in
deinen
Erinnerungen,
verurteilt
A
cadena
perpetua
condenado
a
tu
piel
Zu
lebenslanger
Haft
an
deiner
Haut
Tu
forma
de
mirar
yo
sigo
atado
Dein
Blick
hält
mich
gefangen
Nunca
me
e
sentido
tan
bien
sino
a
tu
lado
Nie
fühlte
ich
mich
so
gut
wie
an
deiner
Seite
¿Sabes
porqué?
Weißt
du
warum?
Porqué
yo
nunca
fui
amado
Weil
ich
nie
geliebt
wurde
La
jodeera
se
fue
al
piso,
ahora
yo
estoy
desalmado,
abrumado
Die
Party
ist
vorbei,
jetzt
bin
ich
seelenlos,
überwältigt
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Dime
¿Quién
secó
tus
lágrimas?
Sag
mir,
wer
deine
Tränen
getrocknet
hat?
¿Y
quién
reemplazo
a
aquel
amor?
Und
wer
hat
diese
Liebe
ersetzt?
¿Dónde
quedó
lo
nuestro
baby?
Wo
ist
unser
Ding
geblieben,
Baby?
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Dime
¿Porqué
tanta
maldad?
Sag
mir,
warum
so
viel
Bosheit?
Si
yo
estaba
puesto
Ich
war
doch
da
Pero
todo
tiene
su
final
Aber
alles
hat
sein
Ende
No
debí
amar
Ich
hätte
nicht
lieben
sollen
Dime
¿Dónde
estás?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Te
encontraré
en
algún
lugar
mejor
Finde
ich
dich
an
einem
besseren
Ort
No
se
pero
todavía
te
busco
Ich
weiß
nicht,
doch
ich
suche
dich
noch
Esto
es
The
Greatest
Music.
Inc.
Das
ist
The
Greatest
Music.
Inc.
Alex
"The
Greatest"
Alex
"The
Greatest"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Diaz Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.