Alex Ubago - Si tú te vas (feat. Mike Bahía) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alex Ubago - Si tú te vas (feat. Mike Bahía)




Si tú te vas (feat. Mike Bahía)
If You Go Away (feat. Mike Bahía)
Quise creer que todo era eterno
I wanted to believe that everything was eternal
Que nada iba a cambiar
That nothing would change
Soñé un verano que ahora es invierno
I dreamed of a summer that is now winter
Y quema mucho más
And it burns much hotter
Dime qué puedo cambiar
Tell me what I can change
Yo solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Nadie tendrá tu lugar, lo
No one will ever take your place, I know it
Si te vas (yeah)
If you go away (yeah)
Aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
Here I remain suffering, still suffering
Si te vas (yeah)
If you go away (yeah)
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
Here I remain waiting and still losing
Si te vas, en mi vida
If you go away, in my life
Esta herida no se va a cerrar
This wound will not close
Si te vas
If you go away
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
It won't change what I feel, today I still suffer
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Nunca me enamoraré
I will never fall in love again
De otra mujer, de otra mujer
With another woman, with another woman
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Y aunque no te olvidaré
And although I will not forget you
No lloraré, no lloraré (Mike Bahía)
I will not cry, I will not cry (Mike Bahía)
De tantos besos ya nos quedan pocos
There are only a few kisses left
Y así comienza la inseguridad que da
And so begins the insecurity that it brings
Cuando en tus ojos se reflejan otros
When others are reflected in your eyes
Y aparece el miedo de no verte más
And the fear of not seeing you again appears
Esta guerra fría no hace bien a nadie
This cold war is not good for anyone
Ni ni yo somos culpables
Neither you nor I are to blame
Deja que tu boca sea quien nos desarme
Let your mouth be the one to disarm us
Para quedarme
To stay
Si te vas
If you go away
Aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo (oh)
Here I remain suffering, still suffering (oh)
Si te vas (yeah)
If you go away (yeah)
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
Here I remain waiting and still losing
Si te vas, en mi vida (en mi vida)
If you go away, in my life (in my life)
Esta herida no se va a cerrar (esta herida)
This wound will not close (this wound)
Si te vas (si te vas)
If you go away (if you go away)
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
It won't change what I feel, today I still suffer
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Nunca me enamoraré
I will never fall in love again
De otra mujer, de otra mujer
With another woman, with another woman
No qué hacer si te vas (oh)
I don't know what to do if you go away (oh)
Y aunque no te olvidaré
And although I will not forget you
No lloraré, no lloraré (no)
I will not cry, I will not cry (no)
Quédate, quédate, quédate, quédate
Stay, stay, stay, stay
Para enseñarte lo que podemos ser
To show you what we can be
No existe nada de ti que yo me pueda perder
There is nothing about you that I could miss
Me queda un plan para amarte y no lo tienes que saber, eh
I have a plan to love you and you don't have to know it, eh
Si te vas
If you go away
Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
I remain here suffering, still suffering
Si te vas
If you go away
Yo aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
I remain here waiting and still losing
Si te vas, en mi vida (ah, ah)
If you go away, in my life (ah, ah)
Esta herida no se va a cerrar
This wound will not close
Si te vas (si te vas)
If you go away (if you go away)
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
It won't change what I feel, today I still suffer
No qué hacer si te vas (tú te vas)
I don't know what to do if you go away (you go away)
Nunca me enamoraré (nunca)
I will never fall in love again (never)
De otra mujer, de otra mujer (otra mujer)
With another woman, with another woman (another woman)
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Y aunque no te olvidaré
And although I will not forget you
No lloraré, no lloraré (no, no lloraré)
I will not cry, I will not cry (no, I will not cry)
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Nunca me enamoraré
I will never fall in love again
De otra mujer, de otra mujer
With another woman, with another woman
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away
Y aunque no te olvidaré
And although I will not forget you
No lloraré, no lloraré
I will not cry, I will not cry
No qué hacer si te vas
I don't know what to do if you go away





Writer(s): Andres Torres, Leroy Bejarano Sanchez, Pablo Arevalo Llano, Alberto Hernandez Torres, Pablo Benito-revollo Bueno, Mauricio Rengifo, Felipe Mejia Saldarriaga, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.