Alex Ubago - Si tú te vas (feat. Mike Bahía) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Ubago - Si tú te vas (feat. Mike Bahía)




Si tú te vas (feat. Mike Bahía)
Если ты уйдешь (feat. Mike Bahía)
Quise creer que todo era eterno
Я хотел верить, что всё вечно,
Que nada iba a cambiar
Что ничто не изменится.
Soñé un verano que ahora es invierno
Мне снилось лето, которое теперь зима,
Y quema mucho más
И жжёт оно гораздо сильнее.
Dime qué puedo cambiar
Скажи, что я могу изменить?
Yo solo quiero estar contigo
Я просто хочу быть с тобой.
Nadie tendrá tu lugar, lo
Никто не займет твое место, я знаю.
Si te vas (yeah)
Если ты уйдешь (да)
Aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
Я останусь здесь страдать, продолжу страдать.
Si te vas (yeah)
Если ты уйдешь (да)
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
Я останусь здесь ждать и продолжу терять.
Si te vas, en mi vida
Если ты уйдешь из моей жизни,
Esta herida no se va a cerrar
Эта рана не заживет.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
Не изменится то, что я чувствую, я продолжаю страдать.
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Nunca me enamoraré
Я никогда не влюблюсь
De otra mujer, de otra mujer
В другую женщину, в другую женщину.
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Y aunque no te olvidaré
И хотя я не забуду тебя,
No lloraré, no lloraré (Mike Bahía)
Я не буду плакать, не буду плакать (Mike Bahía).
De tantos besos ya nos quedan pocos
Из стольких поцелуев у нас осталось мало,
Y así comienza la inseguridad que da
И так начинается неуверенность, которая возникает,
Cuando en tus ojos se reflejan otros
Когда в твоих глазах отражаются другие,
Y aparece el miedo de no verte más
И появляется страх больше тебя не увидеть.
Esta guerra fría no hace bien a nadie
Эта холодная война никому не идет на пользу,
Ni ni yo somos culpables
Ни ты, ни я не виноваты.
Deja que tu boca sea quien nos desarme
Позволь твоим губам разоружить нас,
Para quedarme
Чтобы я остался.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo (oh)
Я останусь здесь страдать, продолжу страдать (о).
Si te vas (yeah)
Если ты уйдешь (да),
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
Я останусь здесь ждать и продолжу терять.
Si te vas, en mi vida (en mi vida)
Если ты уйдешь из моей жизни (из моей жизни),
Esta herida no se va a cerrar (esta herida)
Эта рана не заживет (эта рана).
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
Не изменится то, что я чувствую, я продолжаю страдать.
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Nunca me enamoraré
Я никогда не влюблюсь
De otra mujer, de otra mujer
В другую женщину, в другую женщину.
No qué hacer si te vas (oh)
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (о).
Y aunque no te olvidaré
И хотя я не забуду тебя,
No lloraré, no lloraré (no)
Я не буду плакать, не буду плакать (нет).
Quédate, quédate, quédate, quédate
Останься, останься, останься, останься,
Para enseñarte lo que podemos ser
Чтобы показать тебе, кем мы можем быть.
No existe nada de ti que yo me pueda perder
В тебе нет ничего, что я мог бы потерять.
Me queda un plan para amarte y no lo tienes que saber, eh
У меня есть план любить тебя, и тебе не нужно об этом знать, эй.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
Я останусь здесь страдать, продолжу страдать.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Yo aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
Я останусь здесь ждать и продолжу терять.
Si te vas, en mi vida (ah, ah)
Если ты уйдешь из моей жизни (а, а),
Esta herida no se va a cerrar
Эта рана не заживет.
Si te vas (si te vas)
Если ты уйдешь (если ты уйдешь),
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
Не изменится то, что я чувствую, я продолжаю страдать.
No qué hacer si te vas (tú te vas)
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (ты уйдешь).
Nunca me enamoraré (nunca)
Я никогда не влюблюсь (никогда)
De otra mujer, de otra mujer (otra mujer)
В другую женщину, в другую женщину (другую женщину).
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Y aunque no te olvidaré
И хотя я не забуду тебя,
No lloraré, no lloraré (no, no lloraré)
Я не буду плакать, не буду плакать (нет, не буду плакать).
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Nunca me enamoraré
Я никогда не влюблюсь
De otra mujer, de otra mujer
В другую женщину, в другую женщину.
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.
Y aunque no te olvidaré
И хотя я не забуду тебя,
No lloraré, no lloraré
Я не буду плакать, не буду плакать.
No qué hacer si te vas
Я не знаю, что делать, если ты уйдешь.





Writer(s): Andres Torres, Leroy Bejarano Sanchez, Pablo Arevalo Llano, Alberto Hernandez Torres, Pablo Benito-revollo Bueno, Mauricio Rengifo, Felipe Mejia Saldarriaga, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.