Lyrics and translation Alex Ubago - Si tú te vas (feat. Mike Bahía)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú te vas (feat. Mike Bahía)
Если ты уйдешь (feat. Mike Bahía)
Quise
creer
que
todo
era
eterno
Я
хотел
верить,
что
всё
вечно,
Que
nada
iba
a
cambiar
Что
ничто
не
изменится.
Soñé
un
verano
que
ahora
es
invierno
Мне
снилось
лето,
которое
теперь
зима,
Y
quema
mucho
más
И
жжёт
оно
гораздо
сильнее.
Dime
qué
puedo
cambiar
Скажи,
что
я
могу
изменить?
Yo
solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Nadie
tendrá
tu
lugar,
lo
sé
Никто
не
займет
твое
место,
я
знаю.
Si
tú
te
vas
(yeah)
Если
ты
уйдешь
(да)
Aquí
me
quedo
sufriendo,
sigo
sufriendo
Я
останусь
здесь
страдать,
продолжу
страдать.
Si
tú
te
vas
(yeah)
Если
ты
уйдешь
(да)
Aquí
me
quedo
esperando
y
sigo
perdiendo
Я
останусь
здесь
ждать
и
продолжу
терять.
Si
tú
te
vas,
en
mi
vida
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
Esta
herida
no
se
va
a
cerrar
Эта
рана
не
заживет.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
va
a
cambiar
lo
que
siento,
hoy
sigo
sufriendo
Не
изменится
то,
что
я
чувствую,
я
продолжаю
страдать.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Nunca
me
enamoraré
Я
никогда
не
влюблюсь
De
otra
mujer,
de
otra
mujer
В
другую
женщину,
в
другую
женщину.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Y
aunque
no
te
olvidaré
И
хотя
я
не
забуду
тебя,
No
lloraré,
no
lloraré
(Mike
Bahía)
Я
не
буду
плакать,
не
буду
плакать
(Mike
Bahía).
De
tantos
besos
ya
nos
quedan
pocos
Из
стольких
поцелуев
у
нас
осталось
мало,
Y
así
comienza
la
inseguridad
que
da
И
так
начинается
неуверенность,
которая
возникает,
Cuando
en
tus
ojos
se
reflejan
otros
Когда
в
твоих
глазах
отражаются
другие,
Y
aparece
el
miedo
de
no
verte
más
И
появляется
страх
больше
тебя
не
увидеть.
Esta
guerra
fría
no
hace
bien
a
nadie
Эта
холодная
война
никому
не
идет
на
пользу,
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты.
Deja
que
tu
boca
sea
quien
nos
desarme
Позволь
твоим
губам
разоружить
нас,
Para
quedarme
Чтобы
я
остался.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Aquí
me
quedo
sufriendo,
sigo
sufriendo
(oh)
Я
останусь
здесь
страдать,
продолжу
страдать
(о).
Si
tú
te
vas
(yeah)
Если
ты
уйдешь
(да),
Aquí
me
quedo
esperando
y
sigo
perdiendo
Я
останусь
здесь
ждать
и
продолжу
терять.
Si
tú
te
vas,
en
mi
vida
(en
mi
vida)
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни
(из
моей
жизни),
Esta
herida
no
se
va
a
cerrar
(esta
herida)
Эта
рана
не
заживет
(эта
рана).
Si
tú
te
vas
(si
tú
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
No
va
a
cambiar
lo
que
siento,
hoy
sigo
sufriendo
Не
изменится
то,
что
я
чувствую,
я
продолжаю
страдать.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Nunca
me
enamoraré
Я
никогда
не
влюблюсь
De
otra
mujer,
de
otra
mujer
В
другую
женщину,
в
другую
женщину.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
(oh)
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь
(о).
Y
aunque
no
te
olvidaré
И
хотя
я
не
забуду
тебя,
No
lloraré,
no
lloraré
(no)
Я
не
буду
плакать,
не
буду
плакать
(нет).
Quédate,
quédate,
quédate,
quédate
Останься,
останься,
останься,
останься,
Para
enseñarte
lo
que
podemos
ser
Чтобы
показать
тебе,
кем
мы
можем
быть.
No
existe
nada
de
ti
que
yo
me
pueda
perder
В
тебе
нет
ничего,
что
я
мог
бы
потерять.
Me
queda
un
plan
para
amarte
y
no
lo
tienes
que
saber,
eh
У
меня
есть
план
любить
тебя,
и
тебе
не
нужно
об
этом
знать,
эй.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
aquí
me
quedo
sufriendo,
sigo
sufriendo
Я
останусь
здесь
страдать,
продолжу
страдать.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
aquí
me
quedo
esperando
y
sigo
perdiendo
Я
останусь
здесь
ждать
и
продолжу
терять.
Si
tú
te
vas,
en
mi
vida
(ah,
ah)
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни
(а,
а),
Esta
herida
no
se
va
a
cerrar
Эта
рана
не
заживет.
Si
tú
te
vas
(si
tú
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(если
ты
уйдешь),
No
va
a
cambiar
lo
que
siento,
hoy
sigo
sufriendo
Не
изменится
то,
что
я
чувствую,
я
продолжаю
страдать.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
(tú
te
vas)
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь
(ты
уйдешь).
Nunca
me
enamoraré
(nunca)
Я
никогда
не
влюблюсь
(никогда)
De
otra
mujer,
de
otra
mujer
(otra
mujer)
В
другую
женщину,
в
другую
женщину
(другую
женщину).
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Y
aunque
no
te
olvidaré
И
хотя
я
не
забуду
тебя,
No
lloraré,
no
lloraré
(no,
no
lloraré)
Я
не
буду
плакать,
не
буду
плакать
(нет,
не
буду
плакать).
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Nunca
me
enamoraré
Я
никогда
не
влюблюсь
De
otra
mujer,
de
otra
mujer
В
другую
женщину,
в
другую
женщину.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Y
aunque
no
te
olvidaré
И
хотя
я
не
забуду
тебя,
No
lloraré,
no
lloraré
Я
не
буду
плакать,
не
буду
плакать.
No
sé
qué
hacer
si
tú
te
vas
Я
не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Leroy Bejarano Sanchez, Pablo Arevalo Llano, Alberto Hernandez Torres, Pablo Benito-revollo Bueno, Mauricio Rengifo, Felipe Mejia Saldarriaga, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.