Lyrics and translation Alex Ubago - Ahora Que No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que No Estás
Теперь, когда тебя нет
Ahora
que
no
estás,
los
árboles
del
parque
Теперь,
когда
тебя
нет,
деревья
в
парке
Juraron
no
crecer
hasta
que
vuelvas
Поклялись
не
расти,
пока
ты
не
вернёшься.
Y
ahora
que
no
estás,
no
pueden
escaparse
И
теперь,
когда
тебя
нет,
они
не
могут
убежать
Contigo
a
esos
lugares
donde
sueñan
С
тобой
в
те
места,
о
которых
мечтают.
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
Но
с
наступлением
ночи
всё
меняется,
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
Я
слышу
эти
голоса,
это
угрозы.
Que
pasa
ahora,
no
entiendo
nada
Что
происходит
сейчас,
я
ничего
не
понимаю.
He
visto
sombras,
que
me
alcanzaban
Я
видел
тени,
которые
настигали
меня.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
Огни
порта
погасли.
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
hay
versos
Больше
нет
песен,
нет
стихов.
No
me
preguntes
que
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
La
isla
y
los
montes
se
han
juntado
Остров
и
горы
соединились.
Ya
no
hay
mareas,
tan
sólo
espero
Больше
нет
приливов,
я
просто
жду.
No
me
preguntes
que
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estás
...
Теперь,
когда
тебя
нет...
Ahora
que
no
estás
ya
no
existe
el
silencio
Теперь,
когда
тебя
нет,
тишины
больше
не
существует,
Y
oscuros
desiertos
son
las
calles
И
улицы
стали
темными
пустынями.
Y
ahora
no
estás
no
pueden
escucharte
И
теперь,
когда
тебя
нет,
они
не
могут
тебя
услышать.
Quizas
a
lo
lejos
casi
puedo
tocarte
Возможно,
где-то
вдали
я
почти
могу
коснуться
тебя.
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
Но
с
наступлением
ночи
всё
меняется,
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
Я
слышу
эти
голоса,
это
угрозы.
Que
pasa
ahora,
no
entiendo
nada
Что
происходит
сейчас,
я
ничего
не
понимаю.
He
visto
sombras,
que
me
alcanzaban
Я
видел
тени,
которые
настигали
меня.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
Огни
порта
погасли.
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
versos
Больше
нет
песен,
нет
стихов.
No
me
preguntes
que
esta
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
La
risa
y
los
montes,
se
han
ocultado
Смех
и
горы
скрылись.
Ya
no
hay
mareas,
tan
solo
espero
Больше
нет
приливов,
я
просто
жду.
No
me
preguntes
que
esta
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Ro Driguez Aka Alex Ubago, Jesus Nicolas Gomez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.