Lyrics and translation Alex Ubago - Ahora que no estás - Home Session 2021
Ahora
que
no
estás,
los
árboles
del
parque
Теперь,
когда
тебя
нет,
деревья
в
парке.
Juraron
no
crecer
hasta
que
vuelvas
Они
поклялись
не
расти,
пока
ты
не
вернешься.
Porque
ahora
que
no
estás,
no
pueden
escaparse
Потому
что
теперь,
когда
тебя
нет,
они
не
могут
убежать.
Contigo
a
esos
lugares
donde
sueñan
С
тобой
в
те
места,
где
они
мечтают.
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
Но
с
наступлением
ночи
все
меняется.
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
Я
слышу
эти
голоса,
это
угрозы.
¿Qué
pasa
ahora?
No
entiendo
nada
Что
теперь?
Не
понимаю
He
visto
sombras
que
me
alcanzaban
Я
видел
тени,
которые
догоняли
меня.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
вижу
тебя.
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
Огни
порта
были
выключены
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
hay
versos
Больше
нет
песен,
нет
и
стихов.
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
вижу
тебя.
La
isla
y
los
montes
se
han
juntado
Остров
и
горы
собрались
вместе.
Ya
no
hay
mareas,
tan
solo
espero
Приливов
больше
нет,
я
просто
надеюсь,
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estás
ya
no
existe
el
silencio
Теперь,
когда
тебя
нет,
тишина
больше
не
существует.
Y
oscuros
desiertos
son
las
calles
И
темные
пустыни-это
улицы,
Que,
ahora
que
no
estás,
no
pueden
escucharte
Что
теперь,
когда
тебя
нет,
они
не
слышат
тебя.
Quizás
a
lo
lejos
casi
puedo
tocarte
Может
быть,
на
расстоянии
я
почти
могу
прикоснуться
к
тебе.
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
Но
с
наступлением
ночи
все
меняется.
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
Я
слышу
эти
голоса,
это
угрозы.
¿Qué
pasa
ahora?
No
entiendo
nada
Что
теперь?
Не
понимаю
He
visto
sombras
que
me
alcanzaban
Я
видел
тени,
которые
догоняли
меня.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
вижу
тебя.
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
Огни
порта
были
выключены
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
hay
versos
Больше
нет
песен,
нет
и
стихов.
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
вижу
тебя.
La
isla
y
los
montes
se
han
juntado
Остров
и
горы
собрались
вместе.
Ya
no
hay
mareas,
tan
solo
espero
Приливов
больше
нет,
я
просто
надеюсь,
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Не
спрашивай
меня,
что
происходит.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Nicolas Gomez Gomez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.