Lyrics and translation Alex Ubago - Dame Tu Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Aire
Дай мне свой воздух
Hoy
te
perdí
Сегодня
я
потерял
тебя
Una
vez
más
al
despertar
Вновь,
когда
проснулся
Si
soñara
la
realidad
Если
бы
я
мог
превратить
реальность
в
сон
Y
viviera
lo
que
se
fue
И
пережить
то,
что
ушло
Mi
humor,
míralo
Посмотри
на
мое
настроение
Pintando
un
cuadro
sin
color
Оно
рисует
картину
без
красок
Puedo
ver
un
paisaje
gris
Я
вижу
серую
пустоту
Que
refleja
mi
interior
Которая
отражает
мой
внутренний
мир
Y
en
él,
y
en
él
И
в
нем,
и
в
нем
Palomas
blancas
vuelan
raso
Белые
голуби
летают
низко
Sobre
el
tejado
brilla
el
sol
Над
крышей
светит
солнце
Y
ríen
todos,
menos
yo
И
все
смеются,
кроме
меня
Que
ahora
soy
un
reo
más
Ведь
теперь
я
очередной
узник
Pidiendo
a
gritos
la
verdad
Отчаянно
взывающий
к
правде
Mi
vida
eres
tú
y
si
te
vas
Ты
— моя
жизнь,
и
если
ты
уйдешь
Vendrá
la
oscuridad
Настанет
тьма
Dame
tu
aire
un
día
más
Дай
мне
свой
воздух
еще
на
день
Para
que
pueda
respirar
Чтобы
я
мог
дышать
Que
un
rayo
de
luz
me
haga
brillar
Пусть
луч
света
заставит
меня
сиять
Que
muera
soledad
Пусть
умрет
одиночество
Hoy
soñaré
Сегодня
я
буду
мечтать
Que
despierto
junto
a
ti
Что
проснусь
рядом
с
тобой
Y
te
canto
canciones
que
И
спою
тебе
песни,
которые
Anoche
te
escribí
Написал
прошлой
ночью
Y
llegaré
por
ti
И
я
приду
за
тобой
A
donde
nadie
pudo
ir
Туда,
куда
не
смог
добраться
никто
Puedo
ver
el
mejor
lugar
Я
вижу
лучшее
место
De
tantos
que
conocí
Из
всех,
что
я
видел
Y
en
él,
y
en
él
И
в
нем,
и
в
нем
Palomas
blancas
vuelan
raso
Белые
голуби
летают
низко
Sobre
el
tejado
brilla
el
sol
Над
крышей
светит
солнце
Y
ríen
todos,
menos
yo
И
все
смеются,
кроме
меня
Que
ahora
soy
un
reo
más
Ведь
теперь
я
очередной
узник
Pidiendo
a
gritos
la
verdad
Отчаянно
взывающий
к
правде
Mi
vida
eres
tú
y
si
te
vas
Ты
— моя
жизнь,
и
если
ты
уйдешь
Vendrá
la
oscuridad
Настанет
тьма
Dame
tu
aire
un
día
más
Дай
мне
свой
воздух
еще
на
день
Para
que
pueda
respirar
Чтобы
я
мог
дышать
Que
un
rayo
de
luz
me
haga
brillar
Пусть
луч
света
заставит
меня
сиять
Que
muera
soledad
Пусть
умрет
одиночество
Que
ahora
soy
un
reo
más
Ведь
теперь
я
очередной
узник
Pidiendo
a
gritos
la
verdad
Отчаянно
взывающий
к
правде
Mi
vida
eres
tú
y
si
te
vas
Ты
— моя
жизнь,
и
если
ты
уйдешь
Me
cegará
la
oscuridad
Меня
ослепит
тьма
Dame
tu
aire
un
día
más
Дай
мне
свой
воздух
еще
на
день
Para
que
pueda
respirar
Чтобы
я
мог
дышать
Que
un
rayo
de
luz
me
haga
brillar
Пусть
луч
света
заставит
меня
сиять
Que
muera
soledad
Пусть
умрет
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aka: Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago Ro Driguez
Attention! Feel free to leave feedback.