Alex Ubago - Idiota - translation of the lyrics into Russian

Idiota - Alex Ubagotranslation in Russian




Idiota
Идиот
Otro día que amanece y yo aquí sin dormir
Еще один день наступает, а я здесь, без сна,
Mi cabeza dando vueltas pensando en ti
Моя голова кружится, думая о тебе.
El café de la mañana no me sabe igual
Утренний кофе не имеет того же вкуса,
Ni las noches viendo Netflix en el sofá
Как и ночи, проведенные за Netflix на диване.
Ya que fui yo quien puso fin a esto
Я знаю, что это я положил конец всему этому,
Y ahora me torturo si lo pienso
И теперь я мучаюсь, когда думаю об этом.
Ojalá pudiera volver atrás
Если бы я мог вернуться назад...
Pero te fuiste y nunca más supe nada de ti
Но ты ушла, и я больше ничего о тебе не слышал.
Y mis amigos me recuerdan lo idiota que fui
И мои друзья напоминают мне, каким идиотом я был.
Cómo no pude darme cuenta cuando te tuve aquí
Как я мог не понять, когда ты была рядом,
De que lo que buscaba estaba justo en frente de
Что то, что я искал, было прямо передо мной.
Justo en frente de
Прямо передо мной.
Uoh-oh
Уо-о
Uoh-oh
Уо-о
Y te perdí la pista
И я потерял тебя из виду.
Puta vida de artista
Проклятая жизнь артиста.
Para verme necesitas comprar una revista
Чтобы увидеть меня, нужно купить журнал.
Y yo no es lo que quiero
А я этого не хочу.
Pero no cómo dividirme entre el amor y el dinero
Но я не знаю, как разрываться между любовью и деньгами.
Ya que fui yo quien puso fin a esto
Я знаю, что это я положил конец всему этому,
Y ahora me torturo si lo pienso
И теперь я мучаюсь, когда думаю об этом.
Ojalá pudiera volver atrás
Если бы я мог вернуться назад...
Pero te fuiste y nunca más supe nada de ti
Но ты ушла, и я больше ничего о тебе не слышал.
Y mis amigos me recuerdan lo idiota que fui
И мои друзья напоминают мне, каким идиотом я был.
Cómo no pude darme cuenta cuando te tuve aquí
Как я мог не понять, когда ты была рядом,
De que lo que buscaba estaba justo en frente de
Что то, что я искал, было прямо передо мной.
Justo en frente de
Прямо передо мной.
Justo en frente de
Прямо передо мной.
Ya que fui yo quien puso fin a esto
Я знаю, что это я положил конец всему этому,
Y ahora me torturo si lo pienso
И теперь я мучаюсь, когда думаю об этом.
Ojalá pudiera volver atrás
Если бы я мог вернуться назад...
Pero te fuiste y nunca más supe nada de ti
Но ты ушла, и я больше ничего о тебе не слышал.
Y mis amigos me recuerdan lo idiota que fui (no se nada de ti)
И мои друзья напоминают мне, каким идиотом я был (ничего о тебе не знаю).
Cómo no pude darme cuenta cuando te tuve aquí
Как я мог не понять, когда ты была рядом,
De que lo que buscaba estaba justo en frente de (oh)
Что то, что я искал, было прямо передо мной (о).
Pero te fuiste y nunca más supe nada de ti
Но ты ушла, и я больше ничего о тебе не слышал.
Y mis amigos me recuerdan lo idiota que fui
И мои друзья напоминают мне, каким идиотом я был.
Cómo no pude darme cuenta cuando te tuve aquí
Как я мог не понять, когда ты была рядом,
De que lo que buscaba estaba justo en frente de (ya no te tuve aquí, wuoh)
Что то, что я искал, было прямо передо мной больше не был с тобой рядом, уо).
Justo en frente de (oh)
Прямо передо мной (о).
Uoh-oh
Уо-о
Uoh-oh
Уо-о
Justo en frente de mí, uoh-oh (idiota, idiota, idiota)
Прямо передо мной, уо-о (идиот, идиот, идиот).
Uoh-oh
Уо-о
Justo en frente de
Прямо передо мной.





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Manuel Lara, Andres Terron Fontecoba, Pablo Estrella Torres


Attention! Feel free to leave feedback.