Lyrics and translation Alex Ubago - Kamikaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
une
lo
que
nos
separa
Нас
объединяет
то,
что
нас
разделяет
Es
lo
que
nos
separa
Это
то,
что
нас
разделяет
Me
sé
de
memoria
el
dolor
que
te
deja
una
herida
Я
знаю
наизусть
боль,
которую
оставляет
рана
Y
el
tiempo
que
tarda
en
curarse,
en
cicatrizar
И
время,
которое
требуется
на
заживление,
на
образование
рубца
Nadie
te
dice
en
qué
puerta
estará
la
salida
Никто
не
скажет
тебе,
в
какой
двери
выход
Y
si
decides
cruzarla,
qué
vas
a
encontrar
И
если
ты
решишь
пройти
через
нее,
что
ты
найдешь
Un
kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
Камикадзе
на
скорости
тысяча
в
час
в
этой
самоубийственной
любви
Salto
al
vacío
y
no
se
abre
mi
paracaídas
Прыгаю
в
пустоту,
и
мой
парашют
не
раскрывается
Sigo
en
el
aire,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
Я
все
еще
в
воздухе,
разобьюсь
о
землю,
если
ты
меня
забудешь
Pero
ya
es
tarde,
porque
ahora
nada
frena
la
caída
Но
уже
слишком
поздно,
потому
что
теперь
ничто
не
остановит
падение
Tú
el
norte
y
yo
el
sur
Ты
— север,
а
я
— юг
Nos
une
lo
que
nos
separa
Нас
объединяет
то,
что
нас
разделяет
Es
lo
que
nos
separa
Это
то,
что
нас
разделяет
Y
tú
apagaste
la
luz
И
ты
выключила
свет
Justo
antes
de
que
yo
llegara
Прямо
перед
тем,
как
я
пришел
Antes
de
que
yo
llegara
Перед
тем,
как
я
пришел
Nos
une
lo
que
nos
separa
Нас
объединяет
то,
что
нас
разделяет
Es
lo
que
nos
separa
Это
то,
что
нас
разделяет
Tirando
piedras
sobre
mi
tejado
Бросая
камни
на
мою
крышу
Una
vez
más
llueve
sobre
mojado
Снова
дождь
идет
по
мокрому
Y
tú
detrás
de
cada
canción
(detrás
de
cada
canción)
И
ты
за
каждой
песней
(за
каждой
песней)
Me
pierdo
en
busca
de
la
forma
de
darte
Я
теряюсь
в
поисках
способа
дать
тебе
Aquello
que
tú
siempre
vas
a
negarme
То,
что
ты
всегда
будешь
мне
отказывать
Tu
voz,
solo
me
calma
tu
voz
(solo
me
calma
tu
voz)
Твой
голос,
только
твой
голос
меня
успокаивает
(только
твой
голос
меня
успокаивает)
Un
kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
(este
amor
suicida)
Камикадзе
на
скорости
тысяча
в
час
в
этой
самоубийственной
любви
(в
этой
самоубийственной
любви)
Salto
al
vacío
y
no
se
abre
mi
paracaídas
(mi
paracaídas)
Прыгаю
в
пустоту,
и
мой
парашют
не
раскрывается
(мой
парашют)
Sigo
en
el
aire,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
(si
me
olvidas)
Я
все
еще
в
воздухе,
разобьюсь
о
землю,
если
ты
меня
забудешь
(если
ты
меня
забудешь)
Pero
ya
es
tarde,
porque
ahora
nada
frena
la
caída
Но
уже
слишком
поздно,
потому
что
теперь
ничто
не
остановит
падение
Tú
el
norte
y
yo
el
sur
Ты
— север,
а
я
— юг
Nos
une
lo
que
nos
separa
Нас
объединяет
то,
что
нас
разделяет
Es
lo
que
nos
separa
Это
то,
что
нас
разделяет
Y
tú
apagaste
la
luz
И
ты
выключила
свет
Justo
antes
de
que
yo
llegara
Прямо
перед
тем,
как
я
пришел
Antes
de
que
yo
llegara
Перед
тем,
как
я
пришел
Kamikaze
a
mil
por
hora
en
este
amor
suicida
Камикадзе
на
скорости
тысяча
в
час
в
этой
самоубийственной
любви
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Кто
останется,
кто
останется,
кто
останется?
Kamikaze,
y
no
se
abre
mi
paracaídas
Камикадзе,
и
мой
парашют
не
раскрывается
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Кто
останется,
кто
останется,
кто
останется?
Kamikaze,
me
estrello
contra
el
suelo
si
me
olvidas
Камикадзе,
разобьюсь
о
землю,
если
ты
меня
забудешь
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Кто
останется,
кто
останется,
кто
останется?
Un
kamikaze,
pero
ahora
nada
frena
la
caída
Камикадзе,
но
теперь
ничто
не
остановит
падение
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Кто
останется,
кто
останется,
кто
останется?
¿Quién
queda,
quién
queda,
quién
quedará?
Кто
останется,
кто
останется,
кто
останется?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
GALERNA
date of release
18-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.