Alex Ubago - Solo si lo hacemos juntos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Ubago - Solo si lo hacemos juntos




Piérdete en la luz de un atardecer
Заблудитесь в свете заката
Nada entre las aguas dulces de otra piel
Плавайте среди пресных вод другой кожи
Sal afuera, si se pone a llover y cálate los huesos
Выйди на улицу, если пойдет дождь, и заткни свои кости.
Abre bien los ojos, mira alrededor
Широко раскрой глаза, оглянись.
Siente los latidos de tu corazón
Почувствуйте сердцебиение
Grita pa' que el mundo pueda oir tu voz y que se enteren todos
Кричите па ' пусть мир услышит ваш голос, и пусть все узнают
Sólo
Только ты
Tan sólo tienes la llave
Только у тебя есть ключ.
Para abrir
Чтобы открыть
Puertas y hacer que todo pase
Двери и сделать все это
¿Y si caminamos sin mirar atrás?
Что, если мы пойдем, не оглядываясь?
¿Y si volvemos a comenzar?
Что, если мы начнем все сначала?
¿Y si nos quisiéramos un poco más?
Что, если бы мы любили друг друга немного больше?
Ya que tenemos la oportunidad
Так как у нас есть шанс.
que si lo hacemos juntos
Я знаю, что если мы сделаем это вместе,
Todo puede ser posible
Все может быть возможно
Solo si lo hacemos juntos
Только если мы сделаем это вместе.
Mírate al espejo sin ningún temor
Посмотрите на себя в зеркало без страха
Vuelve a repetirte que eres el mejor
Повтори себе, что ты лучший.
Dale rienda suelta a tu imaginación
Дайте волю своему воображению
Y haz realidad tus sueños
И воплоти свои мечты в реальность.
Solo
Только ты
Tan sólo tienes la llave
Только у тебя есть ключ.
Para abrir
Чтобы открыть
Puertas y hacer que todo cambie
Двери и заставить все измениться.
¿Y si caminamos sin mirar atrás?
Что, если мы пойдем, не оглядываясь?
¿Y si volvemos a comenzar?
Что, если мы начнем все сначала?
¿Y si nos quisiéramos un poco más?
Что, если бы мы любили друг друга немного больше?
Ya que tenemos la oportunidad
Так как у нас есть шанс.
que si lo hacemos juntos
Я знаю, что если мы сделаем это вместе,
Todo puede ser posible
Все может быть возможно
Solo si lo hacemos juntos
Только если мы сделаем это вместе.
¿Y si caminamos sin mirar atrás?
Что, если мы пойдем, не оглядываясь?
¿Y si volvemos a comenzar?
Что, если мы начнем все сначала?
¿Y si nos quisiéramos un poco más?
Что, если бы мы любили друг друга немного больше?
Ya que tenemos la oportunidad
Так как у нас есть шанс.
que si lo hacemos juntos
Я знаю, что если мы сделаем это вместе,
Todo puede ser posible
Все может быть возможно
Solo si lo hacemos juntos
Только если мы сделаем это вместе.





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.