Lyrics and translation Alex Velea - Mona Lisa De Cuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona Lisa De Cuba
Мона Лиза с Кубы
24
cu
brigada
24
часа
с
бригадой
Fata
avea
inima
nu
viza
У
девчонки
в
сердце
не
виза
Le
avea
mai
buna
decat
pe
insta
Они
у
нее
лучше,
чем
в
инста
De
la
zero
la
o
suta
instant
От
нуля
до
сотни
в
один
момент
Am
chemat
un
uber
deja
e
jos
Вызвал
уже
такси,
оно
внизу
Stiu
c-o
sa
iesi
imbracata
frumos
Знаю,
выйдешь
красиво
одетой
Scuze
daca
sunt
nepoliticos
Извини,
если
невежливо
Da'
formele
tale
m-au
facut
curios
Но
твои
формы
меня
заинтриговали
Dau
camasa
de
pe
mine
Скидываю
рубашку
Pentru
o
noapte
langa
tine
За
ночь
рядом
с
тобой
Pentru
o
noapte
langa
tine
За
ночь
рядом
с
тобой
Mona
Lisa
de
Cuba
Мона
Лиза
с
Кубы
Si
in
afara
de
tine
И
кроме
тебя
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Mona
Lisa
de
Cuba
Мона
Лиза
с
Кубы
Toda
la
noche,
toda
la
noche,
natural
Всю
ночь,
всю
ночь,
естественно
Ven
de
la
calle,
ven
de
la
calle,
super
sensual
Идешь
по
улице,
идешь
по
улице,
суперсексуальная
Mai
Tai,
ca
sa
mai
stai
Еще
немного,
чтобы
ты
осталась
Hola,
hi-hi
ca
esti
eye
eye
Привет,
привет,
ты
просто
огонь
Tot
ce
ai,
ai,
e
mai
fly
high
Все,
что
у
тебя
есть,
еще
круче
Decat
todas
las
chicas
de
la
playa,
ayy
Чем
у
всех
девушек
на
пляже,
ага
Vibe-ul
ala
mare
nu
tine
cand
ponem
Вся
эта
крутая
атмосфера
исчезает,
когда
врубаем
Basul
ala
pe
care
te
misti
atat
de
fin-fin
Тот
самый
бас,
под
который
ты
так
плавно
двигаешься
Totul
eticheta,
nimic
nu-i
ieftin
Все
по
высшему
разряду,
ничего
дешевого
Versuri-lyrics.info
Versuri-lyrics.info
.,
umple
cada
ca
vin,
vin
.,
наполняй
ванну,
ведь
я
иду,
иду
Cu
tine
la
fiesta
nu
tine
putin
С
тобой
на
вечеринке
недолго
продержимся
Si
in
afara
de
tine
И
кроме
тебя
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Mona
Lisa
de
Cuba
Мона
Лиза
с
Кубы
Toda
la
noche,
toda
la
noche,
natural
Всю
ночь,
всю
ночь,
естественно
Ven
de
la
calle,
ven
de
la
calle,
siper
sensual
Идешь
по
улице,
идешь
по
улице,
суперсексуальная
Ven
de
la
calle
Идешь
по
улице
Si
in
afara
de
tine
И
кроме
тебя
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Ma
jur
ca
nu
mai
e
nimeni
Клянусь,
никого
больше
нет
Mona
Lisa
de
Cuba
Мона
Лиза
с
Кубы
Toda
la
noche,
toda
la
noche,
natural
Всю
ночь,
всю
ночь,
естественно
Ven
de
la
calle,
ven
de
la
calle,
super
sensual
Идешь
по
улице,
идешь
по
улице,
суперсексуальная
Ven
de
la
calle
Идешь
по
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): theea miculescu, alex velea
Attention! Feel free to leave feedback.